Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'autorité fédérale entend émettre devront donc » (Français → Néerlandais) :

En principe, les « réserves » que l'autorité fédérale entend émettre devront donc l'être suivant la forme prescrite à l'article 12 : au lieu de déclarer de manière négative les dispositions par lesquelles l'autorité fédérale se considère comme non liée, ou comme liée dans une mesure restreinte, il s'agit de déclarer de façon positive les articles ou parties d'articles par lesquels elle se considère comme effectivement liée.

De « reserves » die de federale overheid zich voorneemt te formuleren zullen dus in beginsel de vorm moeten aannemen voorgeschreven door artikel 12 : in plaats van een negatieve verklaring door welke bepalingen de federale overheid zich niet, of in beperkte mate, gebonden acht, is dat een positieve verklaring van de artikelen of onderdelen van artikelen waardoor zij zich wel gebonden acht.


En ce qui concerne la préservation de l'équilibre dans la zone de réglage, l'autorité fédérale peut donc imposer les obligations nécessaires à cet effet, mais elle doit le faire d'une manière qui n'empiète pas inutilement ou d'une manière disproportionnée sur la législation régionale, de la même façon du reste que les autorités régionales - y compris les gestionnaires de réseaux de distribution, dans leurs règlements techniques - devront veiller à ce que leur réglementatio ...[+++]

Voor het vrijwaren van het evenwicht in de regelzone mag de federale overheid dus de noodzakelijke verplichtingen opleggen, maar ze moet dit doen op een manier die niet nodeloos of onevenredig de gewestelijke regelgeving doorkruist, overigens zoals ook de gewestelijke overheden - inbegrepen de distributienetbeheerders, in hun technische reglementen - er zullen moeten op toezien dat hun regelgeving de effectiviteit van de reddingscode of het afschakelplan niet in het gedrang brengt (6) ALGEMENE OPMERKING 8. In haar advies identificeert ...[+++]


Il faut donc encore émettre des remarques sur l'évaluation du fonctionnement actuel de la répartition des compétences entre les autorités fédérales et les communautés.

Bij de evaluatie van de huidige werking naar de bevoegdheidsverdeling tussen de federale overheid en de gemeenschappen zijn dus nogal wat kanttekeningen te maken.


Il faut donc encore émettre des remarques sur l'évaluation du fonctionnement actuel de la répartition des compétences entre les autorités fédérales et les communautés.

Bij de evaluatie van de huidige werking naar de bevoegdheidsverdeling tussen de federale overheid en de gemeenschappen zijn dus nogal wat kanttekeningen te maken.


Des accords à ce niveau devront donc être conclus entre l'autorité fédérale et la gendarmerie de sorte que les tableaux organiques des brigades soient adaptés à court terme.

Afspraken op dat vlak zullen dan ook moeten gemaakt worden tussen de federale overheid en de rijkswacht zodat de organieke tabellen van de brigades op korte termijn worden aangepast.


Des accords à ce niveau devront donc être conclus entre l'autorité fédérale et la gendarmerie de sorte que les tableaux organiques des brigades soient adaptés à court terme.

Afspraken op dat vlak zullen dan ook moeten gemaakt worden tussen de federale overheid en de rijkswacht zodat de organieke tabellen van de brigades op korte termijn worden aangepast.


Il apparaît donc que le décret attaqué entend substituer le coordinateur de la qualité à d'autres autorités qui existent déjà et qui sont visées par la réglementation fédérale.

Het blijkt dus dat het bestreden decreet de kwaliteitscoördinator in de plaats wil stellen van andere reeds bestaande overheden, die door de federale reglementering worden beheerst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autorité fédérale entend émettre devront donc ->

Date index: 2022-08-01
w