Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guérit-tout
Herbe de Notre-Dame
Herbe de saint Georges
Herbe du loup
Herbe à la menstrue
Herbe à la meurtrie
Valériane
Valériane sylvestre

Traduction de «l'avenir toute notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guérit-tout | herbe à la menstrue | herbe à la meurtrie | herbe de Notre-Dame | herbe de saint Georges | herbe du loup | valériane | valériane sylvestre

valeriaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a fait la déclaration suivante: «Tout comme chaque échange Erasmus+ constitue une expérience de vie enrichissante — sur le plan professionnel et personnel —, 30 ans de mobilité et de coopération ont donné à l'Europe une génération de neuf millions de personnes ouvertes d'esprit et entreprenantes, qui dessinent aujourd'hui l'avenir de notre société.

Tibor Navracsics, commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, voegde hieraan toe: "Elke Erasmus+-uitwisseling is zowel op professioneel als op persoonlijk vlak een verrijkende levenservaring. Zo hebben wij in Europa dankzij 30 jaar mobiliteit en samenwerking een generatie van 9 miljoen mensen met een open geest en ondernemerszin ontwikkeld. Deze mensen geven vandaag vorm aan de toekomst van onze samenleving.


Ce n'est qu'ensemble, avec toutes les autorités et les partenaires sociaux, que nous pourrons à l'avenir utiliser, beaucoup plus que maintenant, le potentiel économique de toute notre population.

Alleen gezamenlijk, met alle overheden en de sociale partners, kunnen we ervoor zorgen dat we in de toekomst, veel meer dan vandaag, het economisch potentieel van onze hele bevolking optimaal benutten.


Nous réaffirmons notre engagement personnel et collectif pour une Europe de l’égalité entre les femmes et les hommes qui offre une meilleure qualité de vie et un avenir durable à toutes et tous.

Wij blijven ons zowel persoonlijk als collectief inzetten voor een Europa waarin vrouwen en mannen gelijk zijn – een Europa dat een beter leven en een duurzame toekomst voor allen biedt.


Dans chacun de ces domaines, l’évaluation des solutions possibles commencera par une consultation des États membres, de l’industrie et des autres parties intéressées en vue d’élaborer des approches communes qui donneront l’impulsion supplémentaire dont l’économie bleue a besoin pour apporter une contribution positive à l’avenir économique de l’Europe, tout en préservant notre milieu marin si unique pour les générations futures.

De effectbeoordeling op elk van deze gebieden zal worden voorafgegaan door overleg met de lidstaten, het bedrijfsleven en andere ter zake relevante belanghebbenden, met als doel gezamenlijke benaderingen te ontwikkelen die de blauwe economie de extra stimulans geven die deze nodig heeft om een positieve bijdrage tot Europa's economische toekomst te leveren, en tegelijkertijd onze mariene milieu vrijwaren voor de komende generaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malgré tout, je crains que dans un avenir proche, le nombre d'entreprise à remettre explosera et, par conséquent, ce phénomène pourrait mettre une partie de notre économie à mal.

Hoe dan ook denk ik dat het aantal over te nemen ondernemingen in een zeer nabije toekomst explosief zal toenemen en dat een deel van onze economie daardoor mogelijk onder druk zal komen te staan.


Soyez ainsi assuré que je mettrai tout en oeuvre pour garantir une utilisation sûre des produits phytopharmaceutiques et un avenir serein pour nos abeilles, si importantes pour nos cultures, la biodiversité et notre avenir.

U kunt er zeker van zijn dat ik er alles aan zal doen om een veilig gebruik te garanderen van gewasbeschermingsmiddelen en een serene toekomst voor onze bijen, die zo belangrijk zijn voor onze gewassen, de biodiversiteit en onze toekomst.


Le gouvernement français et son secrétaire d'État chargé des transports, de la mer et de la pêche, M. Alain Vidalies, a mis en place une commission "Train d'équilibre du territoire (TET) d'Avenir" chargée à la fois de proposer des solutions de court terme pour redresser la dérive financière des TET et de dessiner des perspectives de long terme pour proposer au public et aux territoires des solutions de de mobilité de notre temps et des trains d'équilibre du territoire qui puissent être perçus demain comme une solution d'excellence ent ...[+++]

De Franse regering en de Franse staatssecretaris voor Vervoer, Zee en Visserij Alain Vidalies hebben een commissie opgericht die zich over de toekomst van de zogenaamde trains d'équilibre du territoire (TET's) moet buigen. Ze moet tegelijkertijd kortetermijnoplossingen aanreiken om de financiële ontsporing van de TET's recht te trekken en langetermijnperspectieven ontwikkelen om het publiek en de regio's hedendaagse mobiliteitsoplossingen voor te stellen en trains d'équilibre du territoire aan te bieden die morgen als een ideale oplossing tussen de tgv's en de TER's kunnen worden beschouwd. Die commissie is gemengd en pluralistisch en be ...[+++]


Rien n'est encore décidé en ce qui concerne l'avenir de nos contributions après 2015, mais permettez-moi tout de même de souligner que les entités politiques de notre pays doivent de manière urgente se concerter pour déterminer une solution structurelle sur le dossier du financement climatique international.

Er is nog niets beslist over de toekomst van onze bijdragen na 2015, maar ik wil toch graag benadrukken dat de beleidsentiteiten van ons land dringend moeten overleggen om een structurele oplossing te bepalen betreffende het dossier van de internationale klimaatfinanciering.


Nous devons faire tout notre possible pour garantir que notre modèle médiatique européen reste inchangé en cette période de turbulences et que nous lui donnons une base solide pour l’avenir.

Wij moeten er nu alles aan doen om erover te waken dat ons Europese mediamodel overeind in deze turbulente tijden blijft en dat het mediamodel wordt verankerd, ook in de toekomst.


205. souligne qu'il nous faut impérativement, sur la base des principes fondateurs de l'Union européenne, prendre des décisions en étant convaincus de leur nécessité et de leur bien-fondé, tout en saisissant la chance unique qui s'offre à nous de modeler l'avenir de notre société à l'aide de mesures stratégiques;

205. benadrukt dat we, vanuit de idealen die aan de oprichting van de Europese Unie ten grondslag liggen, de besluiten moeten nemen waarvan wij zeker weten dat ze nodig en juist zijn, en deze unieke kans moeten benutten om door een strategisch beleid de toekomst van onze samenleving te bepalen;




D'autres ont cherché : guérit-tout     herbe de notre-dame     herbe de saint georges     herbe du loup     herbe à la menstrue     herbe à la meurtrie     valériane     valériane sylvestre     l'avenir toute notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avenir toute notre ->

Date index: 2021-09-11
w