Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commune variable
Dette de grosse aventure
Directeur de la communication
Directrice de la communication
Diseur de bonne aventure
Diseuse de bonne aventure
Hypogammaglobulinémie SAI
Millet commun
Pollen de roseau commun
Prêt à la grosse aventure
Responsable de communication en entreprise
Roman d'aventures
Ventricule commun
Voyant

Traduction de «l'aventure commune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diseur de bonne aventure | voyant | diseuse de bonne aventure | voyant/voyante

kristalkijkster | waarzegster | toekomstvoorspelster | waarzegger








Astrologues, diseurs de bonne aventure et assimis

Astrologen, waarzeggers e.d.








Agammaglobulinémie:avec lymphocytes B porteurs d'immunoglobulines | commune variable | Hypogammaglobulinémie SAI

agammaglobulinemie met immunoglobulinedragende B-lymfocyten | 'common variable'-agammaglobulinemie [CVA-gamma] | hypogammaglobulinemie NNO


directeur de la communication | directrice de la communication | directeur de la communication/directrice de la communication | responsable de communication en entreprise

hoofd voorlichting | persverantwoordelijke | communicatiemanager | woordvoerster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il appartient ainsi aux générations futures de poursuivre cette aventure commune.

Het is de taak van de komende generaties om verder te gaan op dit gezamenlijke avontuur.


À l'ère de la navigation moderne et des moyens de communication perfectionnés, un transport par voie hydraulique ne représente plus une aventure périlleuse, mais une entreprise sûre et contrôlable.

In tijden van moderne scheepvaart met moderne communicatiemiddelen was een transport over het water geen hachelijk avontuur meer, maar een veilig en controleerbaar gegeven, zodat het als onbillijk leek dat de vervoerder zich op zijn eigen fout of nalatigheid met betrekking tot de navigatie kon beroepen om aan zijn aansprakelijkheid te ontkomen.


À l'ère de la navigation moderne et des moyens de communication perfectionnés, un transport par voie hydraulique ne représente plus une aventure périlleuse, mais une entreprise sûre et contrôlable.

In tijden van moderne scheepvaart met moderne communicatiemiddelen was een transport over het water geen hachelijk avontuur meer, maar een veilig en controleerbaar gegeven, zodat het als onbillijk leek dat de vervoerder zich op zijn eigen fout of nalatigheid met betrekking tot de navigatie kon beroepen om aan zijn aansprakelijkheid te ontkomen.


Mais son insertion désormais explicite dans le texte même du TUE, outre qu'il arrête des modalités précises pour gérer une telle éventualité, est également un signal clair et fort qu'aucun État membre n'est contraint de continuer à participer à l'aventure commune, s'il ne le désire plus.

Dat deze mogelijkheid nu uitdrukkelijk in de tekst van het VEU is opgenomen, betekent niet alleen dat precieze modaliteiten worden vastgesteld voor een dergelijke situatie, maar is ook een sterk en duidelijk signaal dat geen enkele lidstaat gedwongen is aan het gemeenschappelijke avontuur te blijven deelnemen indien hij dat niet langer wenst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu’en effet, «Europeana – prochaines étapes» n’est que le point de départ d’une aventure qui s’annonce pleine de défis, et ce rapport révèle par ailleurs le vaste soutien politique qui existe en faveur de la poursuite du développement d’Europeana en tant que point d’accès commun au patrimoine culturel riche et diversifié de l’Europe à l’ère numérique.

Ik denk inderdaad dat “Europeana – volgende stappen” nog maar het begin is van een zeer uitdagend avontuur en het geeft overigens ook aan dat er sterke politieke steun bestaat voor de verdere ontwikkeling van Europeana als een gemeenschappelijk toegangspunt tot het rijke en gevarieerde culturele erfgoed van Europa in het digitale tijdperk.


Au commencement, il y a eu Paul-Henri Spaak, ce grand Européen, Président de la première Assemblée parlementaire européenne, qui a prononcé ces phrases universelles et éternelles: "Il ne faut rien oublier – car ce serait une profanation – mais nous avons décidé de tenter la grande aventure qui doit nous permettre, si elle réussit, de sauver ce que nous avons en commun de plus cher et de plus beau".

Bij het begin sprak de grote Europeaan Paul-Henri Spaak, voorzitter van de eerste Europese Parlementaire Vergadering, de universele en alom geldende woorden: “Laten we niets vergeten, want dat zou blasfemisch zijn, maar we hebben besloten om een geweldig avontuur aan te gaan dat, als het slaagt, datgene zal bewaren dat we gemeenschappelijk hebben en wat ons het meest na aan het hart ligt”.


Au commencement, il y a eu Paul-Henri Spaak, ce grand Européen, Président de la première Assemblée parlementaire européenne, qui a prononcé ces phrases universelles et éternelles: "Il ne faut rien oublier – car ce serait une profanation – mais nous avons décidé de tenter la grande aventure qui doit nous permettre, si elle réussit, de sauver ce que nous avons en commun de plus cher et de plus beau".

Bij het begin sprak de grote Europeaan Paul-Henri Spaak, voorzitter van de eerste Europese Parlementaire Vergadering, de universele en alom geldende woorden: “Laten we niets vergeten, want dat zou blasfemisch zijn, maar we hebben besloten om een geweldig avontuur aan te gaan dat, als het slaagt, datgene zal bewaren dat we gemeenschappelijk hebben en wat ons het meest na aan het hart ligt”.


La préservation de nos valeurs communes est une tâche qui ne laisse aucun répit. Je l’appelle l’«aventure européenne sans fin».

Het behoud van onze gemeenschappelijke waarden is een voortdurend proces wat ik "het onvoltooide Europese avontuur" noem.


Le peuple autrichien a déjà confirmé le désir de son gouvernement de participer à cette aventure unique tentée par des Etats indépendants et souverains qui ont décidé librement d'exercer en commun certaines de leurs compétences, en respectant scrupuleusement l'histoire, la culture et les traditions de chacun d'entre eux.

Het Oostenrijkse volk heeft reeds zijn steun uitgesproken voor de wens van zijn regering om deel te nemen aan dit unieke streven waarbij onafhankelijke en soevereine staten vrijelijk besluiten om, met alle eerbied voor de geschiedenis, de cultuur en de tradities van elk land, sommige van hun bevoegdheden gemeenschappelijk uit te oefenen.


Le PRL-FDF refuse de se lancer dans une aventure institutionnelle et financière insuffisamment réfléchie et préparée et qui n'a pour seul but que de permettre une diffusion masquée des communes anversoises.

De PRL-FDF weigert zich in een institutioneel en financieel avontuur te storten waarover onvoldoende werd nagedacht, dat onvoldoende voorbereid is en dat tot enig doel heeft de verdoken defusie van de Antwerpse gemeente.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aventure commune ->

Date index: 2024-04-07
w