Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accouchement anonyme
Accouchement au forceps
Accouchement aux fers
Accouchement sous X
Avis
Avis CES
Avis CESE
Avis PE
Avis communautaire
Avis d'attribution
Avis d'attribution de marché
Avis de marché passé
Avis de postinformation
Avis du Comité économique et social
Avis du Comité économique et social européen
Avis motivé du PE
Avis obligatoire
Avis sur les marchés passés
Conseils et avis généraux concernant la contraception
Conseils et avis généraux en matière de procréation
Sortie contre avis médical

Vertaling van "l'avis de l'accouchement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avis (UE) [ avis communautaire ]

advies (EU) [ communautair advies ]


avis d'attribution | avis d'attribution de marché | avis de marché passé | avis de postinformation | avis sur les marchés passés

aankondiging van een gegunde opdracht | aankondiging van geplaatste opdrachten | gunningsbericht | melding gunning


avis PE [ avis motivé du PE | avis obligatoire ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]


avis CESE [ avis CES | avis du Comité économique et social | avis du Comité économique et social européen ]

advies van het ESC [ advies van het EESC | advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité ]


accouchement au forceps | accouchement aux fers

bevalling met forceps


accouchement anonyme | accouchement sous X

anoniem bevallen


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling


Conseils et avis généraux en matière de procréation

voorlichting en advies over voortplanting


Conseils et avis généraux concernant la contraception

algemene voorlichting en advies over anticonceptie


sortie contre avis médical

vertrokken tegen medisch advies in
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 62, § 3, alinéa 2; Vu l'arrêté royal du 15 décembre 2013 fixant la liste des prescriptions médicamenteuses pouvant être rédigées de manière autonome par les sages-femmes dans le cadre du suivi de la grossesse normale, de la pratique des accouchements eutociques et des soins aux nouveau-nés bien portants dans ou en dehors d'un hôpital; Vu l'avis du Conseil fédéral des Sages-femmes, donné le 12 mars 2015; Vu l'avis rendu conjointe ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 62, § 3, lid 2; Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 2013 bepalende de lijst van de geneesmiddelen die door de vroedvrouwen autonoom mogen worden voorgeschreven in het kader van de opvolging van normale zwangerschappen, de praktijk van normale bevallingen en de zorg aan gezonde pasgeborene in en buiten het ziekenhuis; Gelet op het advies van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen, gegeven op 12 maart 2015; Gelet op het gemeenschappelijk advies van de Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België en de Académie ...[+++]


J'ai décidé de suivre l'avis du CNEH afin de donner toutes ses chances à la réforme du financement des hôpitaux, et plus particulièrement les projets pilotes "accouchement avec séjour hospitalier réduit".

Om alle kansen te geven aan de hervorming van de ziekenhuisfinanciering en meer specifiek de pilootprojecten "bevallen met verkort ziekenhuis-verblijf", heb ik beslist om het advies van de NRZV te volgen.


Tant l'avis des Académies royales de médecine de Belgique que celui du Conseil supérieur des médecins spécialistes et généralistes indiquent qu'il est conseillé, à la suite d'une analyse approfondie, que la prescription à tout moment de moyens contraceptifs (même en dehors du contexte limité des trois mois suivant l'accouchement d'une femme en bonne santé) ressort clairement des compétences des médecins.

Zowel in het advies van de Koninklijke Academie voor Geneeskunde van België als in het advies van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en van huisartsen wordt gesteld dat het, na een grondige analyse, aangewezen is dat het voorschrift van contraceptiva op om het even welk moment (zelfs buiten de beperkte context van de drie maanden volgend op de bevalling van een gezonde vrouw) duidelijk tot de bevoegdheden van de artsen behoort.


Ces personnes sont également tenues de donner à l'officier de l'état civil avis de l'accouchement, au plus tard le premier jour ouvrable qui suit celui-ci.

Deze personen zijn er ook toe gehouden de ambtenaar van de burgerlijke stand kennis te geven van de bevalling, uiterlijk de eerste daaropvolgende werkdag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Le consentement de la mère à l'adoption de son enfant n'est valable que lorsqu'il est donné après la naissance, à l'expiration du délai prescrit par la législation, qui ne doit pas être inférieur à six semaines ou, s'il n'est pas spécifié de délai, au moment où, de l'avis de l'autorité compétente, la mère aura pu se remettre suffisamment des suites de l'accouchement.

5. De toestemming van de moeder voor de adoptie van haar kind is enkel geldig wanneer deze na de geboorte wordt gegeven, na het verstrijken van de in de wetgeving voorgeschreven termijn die niet korter mag zijn dan zes weken of, ingeval er geen termijn nader is bepaald, op het tijdstip dat de moeder volgens de bevoegde autoriteit voldoende hersteld is van de gevolgen van de bevalling.


En vertu de l'article 56 du Code civil, le médecin, l'accoucheuse, le responsable d'une clinique ou toute autre personne qui a assisté à l'accouchement sont tenus de donner à l'officier de l'état civil avis de l'accouchement, au plus tard le premier jour ouvrable qui suit celui-ci.

De geneesheer, vroedvrouw, verantwoordelijke van een kliniek, of ieder ander persoon aanwezig op een bevalling, heeft volgens artikel 56 van het Burgerlijk Wetboek de plicht één werkdag na de bevalling de ambtenaar van de burgerlijke stand kennis te geven van de bevalling.


Tant pour les cas d'une mère gestationnelle que pour les cas d'une mère porteuse traditionnelle, un ajout à l'article 56, § 1, alinéa 2, du Code civil s'impose pour que la personne qui assure la direction de l'établissement hospitalier dans lequel la mère porteuse a accouché ou son délégué, soit tenu de donner à l'officier de l'état civil avis de l'accouchement avec, en annexe, un exemplaire de la convention passée avec le couple devant notaire.

Zowel voor de genetisch niet verwante draagmoeders als voor de traditionele draagmoeders moet een bepaling worden toegevoegd aan artikel 156, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek zodat de directeur van het ziekenhuis waar de draagmoeder bevallen is of zijn afgevaardigde een geboorteattest bezorgt aan de ambtenaar van de burgerlijke stand, met als bijlage een exemplaar van de overeenkomst die met het koppel voor de notaris werd gesloten.


Tant pour les cas d'une mère gestationnelle que pour les cas d'une mère porteuse traditionnelle, un ajout à l'article 56, § 1, alinéa 2, du Code civil s'impose pour que la personne qui assure la direction de l'établissement hospitalier dans lequel la mère porteuse a accouché ou son délégué, soit tenu de donner à l'officier de l'état civil avis de l'accouchement avec, en annexe, un exemplaire de la convention passée avec le couple devant notaire.

Zowel voor de genetisch niet verwante draagmoeders als voor de traditionele draagmoeders moet een bepaling worden toegevoegd aan artikel 156, § 1, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek zodat de directeur van het ziekenhuis waar de draagmoeder bevallen is of zijn afgevaardigde een geboorteattest bezorgt aan de ambtenaar van de burgerlijke stand, met als bijlage een exemplaar van de overeenkomst die met het koppel voor de notaris werd gesloten.


Titulaire du diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchement ainsi que d'une spécialisation requise conformément à l'avis de la commission d'agréation des médecins spécialistes

Houder van het diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde alsmede van een specialisatie die vereist is overeenkomstig het advies van de erkenningscommissie van geneesheren-specialisten


Le Roi précise, après avis du Conseil fédéral des Sages femmes et de l'Académie royale de médecine, les prescriptions médicamenteuses qui peuvent être rédigées de manière autonome dans le cadre du suivi de la grossesse normale, de la pratique des accouchements eutociques et des soins aux nouveau-nés bien portants dans ou en dehors d'un hôpital.

De Koning bepaalt, na advies van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen en de Koninklijke Academie voor Geneeskunde, welke geneesmiddelen autonoom mogen worden voorgeschreven in het kader van de opvolging van normale zwangerschappen, de praktijk van normale bevallingen en de zorg aan gezonde pasgeborenen in en buiten het ziekenhuis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'avis de l'accouchement ->

Date index: 2022-07-06
w