Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'axe berlin-paris a fait » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre des négociations pour le Conseil européen de février, l'axe Berlin-Paris a fait place à l'axe Berlin-Londres face auquel se tenait un groupe de pays composé notamment de la France, la Belgique, l'Italie et l'Espagne qui voulaient aller plus loin.

De as Berlijn-Parijs werd voor deze onderhandelingen vervangen door de as Berlijn-Londen. Daartegenover stond een groep van landen met onder andere Frankrijk, België, Italië en Spanje die verder wilden gaan.


S'il convient, évidemment, de tenir compte des grandes puissances, il importe cependant que l'Europe n'aille pas s'appuyer sur un axe distordu Paris-Berlin, mais plutôt sur le triangle Paris-Londres-Berlin.

Natuurlijk moet er rekening gehouden worden met de grote mogendheden, maar het is belangrijk dat Europa niet gaat steunen op een scheefhangende as Parijs-Berlijn, maar wel op de driehoek Parijs-Londen-Berlijn.


M. Mark Eyskens, député, rappelle qu'outre l'axe Paris-Berlin, il convient d'accorder toute l'attention voulue à la composante anglo-saxonne de l'UE, à savoir la Grande-Bretagne qui entretient des relations privilégiées avec les États-Unis.

De heer Mark Eyskens, kamerlid, herinnert er aan dat buiten de as Parijs-Berlijn, het past dat aandacht wordt besteed aan het Angelsaksische element van de EU, namelijk Groot-Brittannië dat bevoorrechte relaties met de Verenigde Staten onderhoudt.


Il ne croit pas que l'Union européenne puisse reposer uniquement sur l'axe Paris-Berlin et propose concrètement d'associer le Royaume-Uni à l'Union monétaire en l'invitant à conclure un accord monétaire avec les douze États membres qui en font déjà partie.

Hij gelooft niet dat de Europese Unie enkel kan steunen op de as Parijs-Berlijn en stelt concreet voor het Verenigd Koninkrijk bij de monetaire unie te betrekken door een monetair akkoord te sluiten met de twaalf lidstaten die reeds lid zijn van de monetaire unie.


À l'instar de M. Eyskens, M. Verhofstadt estime que l'Europe ne se limite pas à l'axe Paris-Berlin.

Net zoals de heer Eyskens ziet de heer Verhofstadt Europa meer dan enkel de as Parijs-Berlijn.


Eh bien, dans le contexte de la discussion de ce soir, nous devons nous rapprocher de Berlin - c’est-à-dire si Berlin ou, en fait, Paris, peut réellement faire avancer la cause de la santé et de la sécurité des travailleurs.

Welnu, in de context van het debat van vanavond moeten we dichter bij Berlijn staan, dat wil zeggen als Berlijn of Parijs een echte vooruitgang voor de veiligheid en gezondheid van werknemers kan bieden.


L’axe ferroviaire Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienne-Bratislava n° 17 fait partie des trente projets prioritaires du réseau transeuropéen de transport.

L'axe ferroviaire Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienne-Bratislava n° 17 fait partie des trente projets prioritaires du réseau transeuropéen de transport.


En fait, ce sont les projets prioritaires n° 4 «Axe ferroviaire à grande vitesse Est» et n° 17 «Axe ferroviaire Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienne-Brastislava».

Het gaat hier in feite om de prioritaire projecten nr. 4 “Hogesnelheidsspoorwegas Oost” en nr. 17 “Spoorwegas Parijs-Straatsburg-Stuttgart-Wenen-Brastislava”.


- (DE) En réponse à la question posée par M. Posselt, je dirai que la présidence du Conseil est d’avis que l’extension des deux axes ferroviaires - l’axe n° 17 Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienne-Bratislava et l’axe n° 1 Berlin-Munich-Vérone-Palerme - est essentielle pour neutraliser les encombrements routiers, en particulier ceux occasionnés par les poids lourds.

- (DE) In antwoord op de vraag van de heer Posselt kan ik zeggen dat volgens het voorzitterschap van de Raad de uitbreiding van beide spoorverbindingen - hoofdas 17: Parijs - Straatsburg - Stuttgart - Wenen - Bratislava, en hoofdas 1: Berlijn - München - Verona - Palermo - van groot belang is om overbelasting van de wegen, met name door het vrachtverkeer, tegen te gaan.


- (DE) En réponse à la question posée par M. Posselt, je dirai que la présidence du Conseil est d’avis que l’extension des deux axes ferroviaires - l’axe n° 17 Paris-Strasbourg-Stuttgart-Vienne-Bratislava et l’axe n° 1 Berlin-Munich-Vérone-Palerme - est essentielle pour neutraliser les encombrements routiers, en particulier ceux occasionnés par les poids lourds.

- (DE) In antwoord op de vraag van de heer Posselt kan ik zeggen dat volgens het voorzitterschap van de Raad de uitbreiding van beide spoorverbindingen - hoofdas 17: Parijs - Straatsburg - Stuttgart - Wenen - Bratislava, en hoofdas 1: Berlijn - München - Verona - Palermo - van groot belang is om overbelasting van de wegen, met name door het vrachtverkeer, tegen te gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'axe berlin-paris a fait ->

Date index: 2022-01-16
w