Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ayant droit puisse exercer aussi » (Français → Néerlandais) :

Afin de garantir que l'ayant droit puisse exercer aussi facilement que possible le droit prévu à l'alinéa 1 d'octroyer des licences en vue d'utilisations non commerciales, les sociétés de gestion fixent dans leurs statuts les conditions relatives à cet exercice, qui doivent être équitables, non discriminatoires et proportionnées.

Om te garanderen en te vergemakkelijken dat de rechthebbende het in het eerste lid voorziene recht kan uitoefenen om licenties te verlenen voor niet-commercieel gebruik, stellen de beheersvennootschappen in hun statuten de voorwaarden met betrekking tot die uitoefening vast. Deze voorwaarden moeten billijk, niet-discriminatoir en evenredig zijn.


A concurrence des sommes payées en exécution de la présente loi, l'Etat est subrogé aux droits et recours que les victimes ou leurs ayants droit peuvent exercer à la suite du dommage humain subi.

De Staat wordt in de rechten en rechtsvorderingen die de slachtoffers of hun rechthebbenden kunnen uitoefenen ten gevolge van de geleden menselijke schade gesubrogeerd ten belope van de bedragen die werden betaald in uitvoering van deze wet.


Toutefois, le Parquet européen devrait aussi avoir le droit d’exercer sa compétence en cas d’infractions indissociablement liées lorsque l’infraction portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union n’est pas prépondérante au regard du niveau de sanction, mais que l’autre infraction indissociablement liée est réputée accessoire par nature parce qu’elle sert uniquement à commettre l’infraction portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union, en particulier lorsque cette autre infraction a été commise dans le but principal de cré ...[+++]

Het EOM dient echter ook het recht te hebben zijn bevoegdheid uit te oefenen in het geval van strafbare feiten die onlosmakelijk verbonden zijn en waarbij het strafbare feit dat de financiële belangen van de Unie schaadt, het belangrijkste is wat betreft de strafmaat, maar het onlosmakelijk verbonden andere strafbare feit als ondergeschikt wordt beschouwd omdat het slechts instrumenteel was bij het strafbare feit dat de financiële belangen van de Unie schaadt, met name wanneer dit andere strafbare feit werd gepleegd met als hoofddoel het scheppen van de omstandigheden voor het plegen van het strafbare feit dat de financiële belangen van de Unie schaadt, zoals een strafbaar feit dat uitsluitend gericht is op het zorgen voor de ...[+++]


Si la protection des mesures techniques vise à permettre aux ayants droit d'exercer un certain contrôle sur l'usage de leurs œuvres, ce « droit de contrôle » n'est toutefois pas absolu: l'intérêt général exige en effet que les bénéficiaires des exceptions puissent user de ce droit de manière effective.

Hoewel de bescherming van de technische voorzieningen beoogt de rechthebbenden toe te staan een welbepaalde controle uit te oefenen op het gebruik van hun werken, is geen sprake van een absoluut « controlerecht »; het algemeen belang vereist immers dat de personen voor wie de uitzonderingen bedoeld zijn, van dat recht effectief gebruik kunnen maken.


Si la protection des mesures techniques vise à permettre aux ayants droit d'exercer un certain contrôle sur l'usage de leurs œuvres, ce « droit de contrôle » n'est toutefois pas absolu: l'intérêt général exige en effet que les bénéficiaires des exceptions puissent user de ce droit de manière effective.

Hoewel de bescherming van de technische voorzieningen beoogt de rechthebbenden toe te staan een welbepaalde controle uit te oefenen op het gebruik van hun werken, is geen sprake van een absoluut « controlerecht »; het algemeen belang vereist immers dat de personen voor wie de uitzonderingen bedoeld zijn, van dat recht effectief gebruik kunnen maken.


Si la protection des mesures techniques vise à permettre aux ayants droit d'exercer un certain contrôle sur l'usage de leurs œuvres, ce « droit de contrôle » n'est toutefois pas absolu: l'intérêt général exige en effet que les bénéficiaires des exceptions puissent user de ce droit de manière effective.

Hoewel de bescherming van de technische voorzieningen beoogt de rechthebbenden toe te staan een welbepaalde controle uit te oefenen op het gebruik van hun werken, is geen sprake van een absoluut « controlerecht »; het algemeen belang vereist immers dat de personen voor wie de uitzonderingen bedoeld zijn, van dat recht effectief gebruik kunnen maken.


Si la protection des mesures techniques vise à permettre aux ayants droit d'exercer un certain contrôle sur l'usage de leurs œuvres, ce « droit de contrôle » n'est toutefois pas absolu: l'intérêt général exige en effet que les bénéficiaires des exceptions puissent user de ce droit de manière effective.

Hoewel de bescherming van de technische voorzieningen beoogt de rechthebbenden toe te staan een welbepaalde controle uit te oefenen op het gebruik van hun werken, is geen sprake van een absoluut « controlerecht »; het algemeen belang vereist immers dat de personen voor wie de uitzonderingen bedoeld zijn, van dat recht effectief gebruik kunnen maken.


« 3° /1. les droits proportionnels perçus conformément aux articles 44 à 71, 72, alinéa 2, 74 et 75, du chef d'une convention ayant fait l'objet d'une réduction du prix de vente prononcée par un jugement ou un arrêt passé en force de chose jugée, pour cause de garantie du vendeur en application des articles 1637 et 1644 du Code civil, à condition qu'il résulte de la décision que la convention n'est pas antérieure de plus d'un an à une demande principalement ou subsidiairement fondée sur ces dispositions, même si elle a été introduite ...[+++]

« 3° /1. de evenredige rechten geheven overeenkomstig de artikelen 44 tot 71, 72, tweede lid, 74 en 75 wegens een overeenkomst die het voorwerp heeft uitgemaakt van een vermindering van de verkoopprijs uitgesproken bij een in kracht van gewijsde gegaan vonnis of arrest met het oog op de waarborg van de verkoper overeenkomstig de artikelen 1637 en 1644 van het Burgerlijk Wetboek, mits uit de beslissing blijkt dat de overeenkomst dateert van niet meer dan een jaar vóór een eis die hoofdzakelijk of subsidiair is gegrond op die bepalingen, zelfs als is die bij een onbevoegd rechter ingesteld : de teruggave is gelijk aan het bedrag van de eve ...[+++]


1. La présente directive énonce certaines règles nécessaires pour faire en sorte que toute personne ayant subi un préjudice causé par une infraction au droit de la concurrence commise par une entreprise ou une association d'entreprises puisse exercer effectivement son droit de demander réparation intégrale de ce préjudice à ladite entreprise ou à ladite association.

1. Deze richtlijn stelt bepaalde regels vast die noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat eenieder die schade heeft geleden ten gevolge van een door een onderneming of een ondernemersvereniging gepleegde inbreuk op het mededingingsrecht effectief het recht kan uitoefenen volledige vergoeding van die schade te vorderen van die onderneming of ondernemersvereniging.


Les contrôles effectués peuvent donc se fonder sur un nombre correct d'ayants droit qui exercent une activité à temps partiel en vertu de l'article 100, §2.

De uitgevoerde controles kunnen daarom worden uitgevoerd op een correct aantal rechthebbenden, die in het kader van artikel 100, §2, een deeltijdse activiteit uitoefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ayant droit puisse exercer aussi ->

Date index: 2022-09-01
w