Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'effacement du déplacement disciplinaire après une période de dix-huit mois semble » (Français → Néerlandais) :

Le fait que l'article 421, 4º, proposé, du Code judiciaire (article 36 de la proposition de loi) prévoie l'effacement du déplacement disciplinaire après une période de dix-huit mois semble indiquer que cette peine disciplinaire est temporaire.

Het feit dat de overplaatsing overeenkomstig de voorgestelde toekomstige versie van artikel 421, 4º, van het Gerechtelijk Wetboek (artikel 36 van het wetsvoorstel) na achttien maanden wordt uitgewist, lijkt erop te wijzen dat deze tuchtstraf tijdelijk is.


Le fait que l'article 421, 4º, proposé, du Code judiciaire (article 36 de la proposition de loi) prévoie l'effacement du déplacement disciplinaire après une période de dix-huit mois semble indiquer que cette peine disciplinaire est temporaire.

Het feit dat de overplaatsing overeenkomstig de voorgestelde toekomstige versie van artikel 421, 4º, van het Gerechtelijk Wetboek (artikel 36 van het wetsvoorstel) na achttien maanden wordt uitgewist, lijkt erop te wijzen dat deze tuchtstraf tijdelijk is.


L'effacement des peines disciplinaires se fait d'office après une période dont la durée est fixée à : o neuf mois pour le rappel à l'ordre; o douze mois pour la retenue de traitement; o dix-huit mois pour le déplacement disciplinaire.

De uitwissing van de tuchtstraffen geschiedt van ambtswege na een termijn waarvan de duur is vastgesteld op: o negen maanden voor de terechtwijzing; o twaalf maanden voor de inhouding van wedde; o achttien maanden voor de verplaatsing bij tuchtmaatregel.


Section 6. - Effacement de la peine disciplinaire Art. 100. § 1. Toute peine disciplinaire, à l'exception de la révocation et de la démission d'office, est effacée d'office du dossier personnel de l'agent après écoulement d'un délai de : 1° six mois pour le rappel à l'ordre; 2° neuf mois pour le blâme; 3° un an pour la rete ...[+++]

Afdeling 6. - Uitwissing van de tuchtstraf Art. 100. § 1. Elke tuchtstraf, behalve de afzetting en het ontslag van ambtswege, wordt ambtshalve uitgewist in het persoonlijk dossier van de ambtenaar na verloop van een termijn van : 1° zes maanden voor de terechtwijzing; 2° negen maanden voor de blaam; 3° één jaar voor de inhouding van wedde; 4° achttien maanden voor de verplaatsing bij tuchtmaatregel; 5° twee jaar voor de tuchtschorsing; 6° drie jaar voor de lagere inschaling en de terugzetting in graad.


La radiation des sanctions disciplinaires se fait d'office après une période dont la durée est fixée à : " 1° six mois pour le rappel à l'ordre; " 2° un an pour la retenue de traitement; " 3° dix-huit mois pour le déplacement disciplinaire; " 4° deux ans pour la suspension disciplinaire; " 5° trois ans pour la régression barémique et la rétrogradation.

De uitwissing van de tuchtstraffen geschiedt van ambtswege na een termijn waarvan de duur is vastgesteld op : " 1° zes maanden voor de terechtwijzing; " 2° één jaar voor de inhouding van wedde; " 3° achttien maanden voor de verplaatsing bij tuchtmaatregel; " 4° twee jaar voor de tuchtschorsing; " 5° drie jaar voor de lagere inschaling en de terugzetting in graad.


Le texte proposé (article 36) prévoit un délai d'effacement de six mois pour le rappel à l'ordre, neuf mois pour le bláme, un an pour la retenue de traitement, dix-huit mois pour le déplacement disciplinaire, deux ans pour la suspension disciplinaire et trois ans pour la régression barémique.

De voorgestelde tekst (artikel 36) voorziet in een uitwissingstermijn van zes maanden in geval van terechtwijzing, negen maanden in geval van blaam, één jaar in geval van inhouding van wedde, achttien maanden in geval van overplaatsing bij tuchtmaatregel, twee jaar in geval van tuchtschorsing, en drie jaar in geval van lagere inschaling en terugzetting.


Le texte proposé (article 36) prévoit un délai d'effacement de six mois pour le rappel à l'ordre, neuf mois pour le bláme, un an pour la retenue de traitement, dix-huit mois pour le déplacement disciplinaire, deux ans pour la suspension disciplinaire et trois ans pour la régression barémique.

De voorgestelde tekst (artikel 36) voorziet in een uitwissingstermijn van zes maanden in geval van terechtwijzing, negen maanden in geval van blaam, één jaar in geval van inhouding van wedde, achttien maanden in geval van overplaatsing bij tuchtmaatregel, twee jaar in geval van tuchtschorsing, en drie jaar in geval van lagere inschaling en terugzetting.


Pour les membres du personnel soumis à l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, toute peine disciplinaire, à l'exception de la révocation, est radiée d'office du dossier individuel de l'agent après une période dont la durée est fixée à : - six mois pour le rappel à l'ordre; - neuf mois pour le blâme; - un an pour la ...[+++]

Voor de personeelsleden onderworpen aan het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel wordt elke tuchtstraf behalve de afzetting in het persoonlijk dossier van de ambtenaar van ambtswege doorgehaald na een termijn waarvan de duur is vastgesteld op : - zes maanden voor de terechtwijzing; - negen maanden voor de blaam; - een jaar voor de inhouding van wedde; - achttien maanden voor de verplaatsing bij tuchtmaatregel; - twee jaar voor de tuchtschorsing; - drie jaar voor de terugzetting in graad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'effacement du déplacement disciplinaire après une période de dix-huit mois semble ->

Date index: 2021-11-01
w