Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'emballage doit prévoir » (Français → Néerlandais) :

Considérant que le contrat avec les opérateurs doit prévoir la transmission des données relatives à la destination finale des déchets d'emballages industriels; qu'il faut imposer un niveau de contrôle adapté et suffisant afin que tant la Commission interrégionale de l'Emballage, conformément à l'article 26, § 2 de l'Accord de coopération, que Val-I-Pac puissent constater, avec suffisamment de certitude, l'exactitude de l'accomplissement des objectifs de recyclage et de valorisation; qu'à cet ...[+++]

Overwegende dat het contract met de operatoren de overdracht van gegevens met betrekking tot de eindbestemming van bedrijfsmatig verpakkingsafval moet voorzien; dat men een aangepast en afdoende controleniveau moet opleggen zodat zowel de Interregionale Verpakkingscommissie, overeenkomstig artikel 26, § 2, van het Samenwerkingsakkoord, als Val-I-Pac de juistheid van het bereiken van de doelstellingen inzake recyclage en nuttige toepassing met voldoende zekerheid kunnen vaststellen; dat in dit opzicht alle mogelijk garanties geboden moeten worden om een vertrouwelijke behandeling te verzekeren van de gegevens die verkregen zijn door de ...[+++]


Considérant que le contrat avec les opérateurs doit prévoir la transmission des données relatives à la destination finale des déchets d'emballages industriels; que, d'une manière plus large, il faut imposer un niveau de contrôle approprié et efficace afin que tant la Commission interrégionale de l'Emballage, conformément à l'article 26, § 2 de l'accord de coopération, que Val-I-Pac puissent constater, avec suffisamment de certitude, l'exactitude de l'accomplissement des objectifs de recyclage ...[+++]

Overwegende dat het contract met de operatoren de overdracht van gegevens met betrekking tot de eindbestemming van bedrijfsmatig verpakkingsafval moet voorzien; dat men een aangepast en afdoende controleniveau moet opleggen zodat zowel de Interregionale Verpakkingscommissie, overeenkomstig artikel 26, § 2 van het Samenwerkingsakkoord, als Val-I-Pac de juistheid van het bereiken van de doelstellingen inzake recyclage en nuttige toepassing met voldoende zekerheid kunnen vaststellen; dat in dit opzicht alle mogelijk garanties geboden moeten worden om een vertrouwelijke behandeling te verzekeren van de gegevens die verkregen zijn door de v ...[+++]


Considérant que le contrat avec les opérateurs doit prévoir la transmission des données relatives à la destination finale des déchets d'emballages industriels; que, d'une manière plus large, il faut imposer un niveau de contrôle approprié et efficace afin que tant la Commission Interrégionale de l'Emballage, conformément à l'article 25, § 2 de l'accord de coopération, que VAL-I-PAC puissent constater, avec suffisamment de certitude, l'exactitude de l'accomplissement des objectifs de recyclage ...[+++]

Overwegende dat het contract met de operatoren de overdracht van gegevens met betrekking tot de eindbestemming van bedrijfsmatig verpakkingsafval moet voorzien; dat men een aangepast en afdoende controleniveau moet opleggen zodat zowel de Interregionale Verpakkingscommissie, overeenkomstig het artikel 25, § 2 van het Samenwerkingsakkoord, als VAL-I-PAC de juistheid van het bereiken van de doelstellingen inzake recyclage en nuttige toepassing met voldoende zekerheid kunnen vaststellen; dat in dit opzicht alle mogelijk garanties geboden moeten worden om een vertrouwelijke behandeling te verzekeren van de gegevens die verkregen zijn door ...[+++]


Considérant que la Commission Interrégionale de l'Emballage doit prévoir la possibilité d'intervenir à la lumière de l'intérêt général; que l'on peut déjà prévoir maintenant une évaluation du fonctionnement du système VAL-I-PAC, qui détaille les points à évaluer; que la Commission Interrégionale de l'Emballage doit pouvoir disposer de toute l'information nécessaire qui lui permette de prendre une décision proportionelle et raisonnable;

Overwegende dat de Interregionale Verpakkingscommissie in het licht van het algemeen belang de mogelijkheid moet voorzien om correctief tussen te komen; dat nu reeds een evaluatie van de werking van het VAL-I-PAC-systeem in het vooruitzicht kan worden gesteld, waarbij de te evalueren punten worden opgesomd; dat de Interregionale Verpakkingscommissie over alle nuttige informatie moet kunnen beschikken om een redelijke en proportionele beslissing te kunnen nemen;


Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet essentiel d'adapter certains articles de l'arrêté ministériel du 1 août 1994 afin de permettre la commercialisation du tabac à fumer en emballages de 150 grammes et des cigarillos en emballages de 200 pièces, de même que de prévoir les nouvelles catégories de prix pour les nouveaux prix pratiqués sur les cigarettes et le tabac à fumer suite à une demande de hausse de prix; que les signes fiscaux insérés dans ledit tableau par le présent arrêté, de même que les nouvea ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit voornamelijk tot doel heeft bepaalde artikelen van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 aan te passen teneinde het in de handel brengen van rooktabak in verpakkingen van 150 gram en van cigarillo's in verpakkingen van 200 stuks toe te laten, evennals het voorzien van nieuwe prijscategorieën voor de nieuwe prijzen van toepassing op de sigaretten en de rooktabak ten gevolge van een verzoek tot prijsverhoging; dat de fiscale kentekens ingevoegd in genoemde tabel bij dit besluit zo vlug mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de marktdeelnem ...[+++]


considérant que, pour garantir l'identité des semences, des règles communautaires doivent être établies concernant l'emballage, le prélèvement des échantillons, la fermeture et le marquage ; qu'il convient de prévoir également des contrôles officiels à priori des semences certifiées et de fixer les obligations que doit remplir le responsable de la commercialisation des semences standard et des semences certifiées se présentant en ...[+++]

Overwegende dat ter waarborging van de identiteit van het zaad communautaire voorschriften moeten worden vastgesteld betreffende de verpakking, de bemonstering, de sluiting en de aanduiding ; dat voor gecertificeerd zaad eveneens een officiële controle vooraf dient te worden ingesteld en voor standaardzaad en gecertificeerd zaad in kleine verpakkingen de verplichtingen moeten worden vastgesteld van degene die het zaad in de handel brengt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'emballage doit prévoir ->

Date index: 2022-04-01
w