Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Allemand
Ancienne RDA
DIHT
Fédération allemande de l'automobile
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération automobile allemande
Fédération de l'industrie automobile
Jour anniversaire de l'unité allemande
Jour de l'unité allemande
Mark allemand
RDA
Relations franco-allemandes
Région de langue allemande
République démocratique allemande
Sous l'empire de
VDA

Traduction de «l'empire allemand » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie


jour anniversaire de l'unité allemande | jour de l'unité allemande

Dag van de Duitse Eenheid


Fédération allemande de l'automobile | Fédération automobile allemande | Fédération de l'industrie automobile | VDA [Abbr.]

Verbond der Automobielindustrie


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au lendemain de l'invasion allemande de 1940, les cantons d'Eupen et de Malmedy ont été réannexés par l'Empire allemand. Ainsi que le professeur Luc De Vos l'a démontré en 1994, le gouvernement belge a marqué son accord écrit, dès juillet 1940, sur ce rattachement, dans l'espoir de .s'attirer les faveurs des Allemands.

Onmiddellijk na de Duitse inval in 1940 werden de kantons opnieuw in het Duitse Rijk opgenomen; een operatie waarmee de Belgische regering ­ zoals in 1994 door professor Luc De Vos werd aangetoond ­ al in juli 1940 schriftelijk instemde, in de hoop daarmee bij de Duitsers .in het gevlei te komen.


Au lendemain de l'invasion allemande de 1940, les cantons d'Eupen et de Malmedy ont été réannexés par l'Empire allemand. Ainsi que le professeur Luc De Vos l'a démontré en 1994, le gouvernement belge a marqué son accord écrit, dès juillet 1940, sur ce rattachement, dans l'espoir de .s'attirer les faveurs des Allemands.

Onmiddellijk na de Duitse inval in 1940 werden de kantons opnieuw in het Duitse Rijk opgenomen; een operatie waarmee de Belgische regering ­ zoals in 1994 door professor Luc De Vos werd aangetoond ­ al in juli 1940 schriftelijk instemde, in de hoop daarmee bij de Duitsers .in het gevlei te komen.


Après la Première Guerre mondiale, les cantons allemands, dits « cantons de l'Est (Eupen, Saint-Vith et Malmedy à majorité francophone) » furent détachés, ainsi que la commune de Moresnet jouissant d'un statut de neutralité, de l'Empire allemand vaincu et occupés par l'État belge au titre de butin de guerre.

Na de Eerste Wereldoorlog werden de Duitse, zogenaamde Oostkantons (Eupen, Sankt-Vith en het overwegend Franstalige Malmédy) van het verslagen Duitse Rijk afgerukt en samen met het neutrale Moresnet als oorlogsbuit door de Belgische Staat bezet.


Après la Première Guerre mondiale, les cantons allemands, dits « cantons de l'Est (Eupen, Saint-Vith et Malmedy à majorité francophone) » furent détachés, ainsi que la commune de Moresnet jouissant d'un statut de neutralité, de l'Empire allemand vaincu et occupés par l'État belge au titre de butin de guerre.

Na de Eerste Wereldoorlog werden de Duitse, zogenaamde Oostkantons (Eupen, Sankt-Vith en het overwegend Franstalige Malmédy) van het verslagen Duitse Rijk afgerukt en samen met het neutrale Moresnet als oorlogsbuit door de Belgische Staat bezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 1. — Est puni d'un emprisonnement de huit jours à un an et d'une amende de vingt-six euros à cinq mille euros celui qui, dans l'une des circonstances indiquées à l'article 444 du Code pénal, nie, minimise grossièrement, cherche à justifier ou approuve le génocide des Juifs et des Tziganes commis par le régime national-socialiste allemand pendant la seconde guerre mondiale, le génocide des Tutsis et Hutus modérés commis par le régime Habyarimana et le Hutu Power au Rwanda, le génocide des Cambodgiens commis par le régime des Khmers rouges et le génocide des Arméniens commis par le régime jeune-turc sous l' ...[+++]

« Art. 1. — Met gevangenisstraf van acht dagen tot één jaar en met geldboete van zesentwintig euro tot vijfduizend euro wordt gestraft, hij die onder één der omstandigheden bepaald bij artikel 444 van het Strafwetboek, de genocide op de joden en de zigeuners die tijdens de tweede wereldoorlog is gepleegd door het Duitse nationaal-socialistische regime, de genocide op de Tutsi's en de gematigde Hutu's gepleegd door het regime van Habyarimana en de Hutu Power in Rwanda, de genocide op de Cambodjanen door de Rode Khmer en de genocide op de Armeniërs door het Jong-Turkse regime ten tijde van het Ottomaanse Rijk, ontkent, schromelijk minimaliseert, poogt te rechtvaardigen of goedkeurt ...[+++]


Comme lui, je viens d’une mini-Europe, l’ancien empire des Habsbourg, qui n’était pas une mauvaise chose à bien des égards, mais qui s’est effondré parce que le plus grand groupe linguistique - à savoir le mien, les germanophones - a toujours insisté pour que tout le monde parle allemand.

Net als hij ben ik afkomstig uit een mini-Europa, het voormalige Habsburgse rijk, dat in veel opzichten niet slecht was, maar dat uiteen viel omdat de grootste taalgroep – namelijk de mijne, de Duitse – er altijd op stond dat iedereen Duits sprak.


La ville où nous nous trouvons faisait partie de l'Empire allemand dirigé par Guillaume II. La France possédait un vaste empire colonial et la Grande-Bretagne avait son propre empire.

Deze stad maakte deel uit van het Duitse Rijk, dat bestuurd werd door Wilhelm II. Frankrijk had een uitgestrekt koloniaal imperium en ook Groot-Brittannië had haar eigen Empire.


Versailles est devenue le haut lieu de l'abdication de la souveraineté française, après qu'il y fût proclamé l'empire allemand.

Versailles is de belangrijkste plaats geworden, waar Frankrijk zijn soevereiniteit afstaat, we herinneren ons nog dat ook het Duitse Rijk daar werd uitgeroepen.


La victoire de 1945 n’aurait pas été possible sans la ténacité et le courage du Royaume-Uni et de l’empire britannique, qui ont poursuivi seuls le combat et tenu les forces allemandes en échec pendant plus d’un an après la chute de la France.

De overwinning in 1945 zou er nooit gekomen zijn zonder de standvastigheid en de moed van het Verenigd Koninkrijk en het hele Britse Rijk, die na de val van Frankrijk in hun eentje bleven doorvechten en de Duitse troepen langer dan een jaar wisten tegen te houden.


Sous l'empire de l'ancien régime belgo-allemand, il était admis que le travailleur frontalier travaille 45 jours en dehors de la région frontalière et, pour le calcul de ces 45 jours, il était tenu compte à la fois des jours travaillés en dehors de la région frontalière de l'autre Etat et des jours travaillés dans des Etats tiers.

Onder de vroegere Duits-Belgische grensarbeidersregeling was het toegestaan dat de grensarbeider 45 dagen buiten de grensstreek werkzaam was, waarbij zowel dagen gewerkt buiten de grensstreek van de andere Staat, als de dagen gewerkt in derde Staten in aanmerking kwamen voor de telling van de 45 dagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'empire allemand ->

Date index: 2021-08-31
w