Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'emploi devraient contribuer » (Français → Néerlandais) :

Les SPE devraient contribuer à la réalisation de l'objectif de taux d’emploi de 75 % de la stratégie Europe 2020 grâce à une intensification de leur coopération à l'échelle de l'Union européenne (UE).

Door nauwer samen te werken in de hele Europese Unie (EU) moeten ODA's helpen bij het behalen van de doelstelling van de Europa 2020-strategie: een arbeidspercentage van 75 %.


Ils devraient contribuer à assurer un taux élevé d'emplois de qualité et durables et jouer un rôle de catalyseur pour la mise en œuvre de politiques de développement tant économique que local.

Microfinanciering en steun moeten bijdragen aan een hoog niveau van kwalitatief hoogwaardige en duurzame werkgelegenheid, en dienen als katalysator voor zowel het economische, als lokale ontwikkelingsbeleid.


Considérant notamment que « la transition vers une économie à faibles émissions de CO2, économe en ressources et verte, de même que le changement climatique lui-même, auront des répercussions sur les marchés du travail européens au niveau sectoriel et régional, ainsi que sur les compétences et la composition de la main-d’œuvre et qu’en vue de favoriser la transformation des emplois et la création d'emplois, tous les acteurs concernés devraient prendre les mesures appropriées afin d'anticiper et de maîtriser l'évolution des marchés du ...[+++]

Er inzonderheid van uitgaande “dat de overgang naar een koolstofarme, hulpbronnenefficiënte en groene economie, alsook de klimaatverandering zelf, de Europese arbeidsmarkten zullen beïnvloeden en er sectorale en regionale gevolgen zullen zijn, alsook gevolgen op het gebied van de vaardigheden en gevolgen voor de samenstelling van de beroepsbevolking, en dat om het omschakelen en het scheppen van banen te bevorderen, alle desbetreffende actoren de nodige maatregelen moeten nemen om te anticiperen op veranderingen op de arbeidsmarkten en deze te beheersen”, heeft de Raad er de Lidstaten en de Commissie toe opgeroepen om “de anticipatie op en de beheersing van de herstructurering te verbeteren, om onder andere bij te ...[+++]


34. souligne que la politique sociale et la politique de l'emploi devraient contribuer à permettre l'épanouissement des individus et à répondre aux besoins des citoyens, et à créer davantage d'emplois pour le réservoir de main-d'œuvre que constituent les personnes âgées, les personnes handicapées, les pauvres et les personnes non qualifiées, notamment les Roms;

34. wijst erop dat sociaal en werkgelegenheidsbeleid behoort bij te dragen aan de individuele mogelijkheden en behoeften van mensen en meer mogelijkheden moet creëren voor de grootste groep arbeidskrachten, die ouderen, personen met handicaps en arme ongeschoolden, met inbegrip van de Roma, omvat;


34. souligne que la politique sociale et la politique de l'emploi devraient contribuer à permettre l'épanouissement des individus et à répondre aux besoins des citoyens, et à créer davantage d'emplois pour le réservoir de main-d'œuvre que constituent les personnes âgées, les personnes handicapées, les pauvres et les personnes non qualifiées, notamment les Roms;

34. wijst erop dat sociaal en werkgelegenheidsbeleid behoort bij te dragen aan de individuele mogelijkheden en behoeften van mensen en meer mogelijkheden moet creëren voor de grootste groep arbeidskrachten, die ouderen, personen met handicaps en arme ongeschoolden, met inbegrip van de Roma, omvat;


34. souligne que la politique sociale et la politique de l'emploi devraient contribuer à permettre l'épanouissement des individus et à répondre aux besoins des citoyens, et à créer davantage d'emplois pour le réservoir de main-d'œuvre que constituent les personnes âgées, les personnes handicapées, les pauvres et les personnes non qualifiées, notamment les Roms;

34. wijst erop dat sociaal en werkgelegenheidsbeleid behoort bij te dragen aan de individuele mogelijkheden en behoeften van mensen en meer mogelijkheden moet creëren voor de grootste groep arbeidskrachten, die ouderen, personen met handicaps en arme ongeschoolden, met inbegrip van de Roma, omvat;


7. souligne que les entreprises, qui sont fondamentales pour le développement économique et la création d’emplois, devraient contribuer, au titre de leur responsabilité sociale, à la suppression des discriminations dont les femmes sont souvent victimes, surtout dans l’accès à l’emploi, à la formation et au développement professionnel; insiste sur l’importance du rôle des partenaires sociaux et du dialogue social;

7. onderstreept dat de ondernemingen, die van essentieel belang zijn voor de economische ontwikkeling en het creëren van banen, in het kader van maatschappelijk verantwoord ondernemen moeten bijdragen tot het uitbannen van discriminatie waarvan vrouwen regelmatig slachtoffer zijn en in het bijzonder tot het bevorderen van toegang tot werkgelegenheid, opleiding en beroepsontwikkeling; onderstreept het belang van de rol van de sociale partners en de sociale dialoog;


Les ressources allouées aux domaines de la diversification de l'économie rurale et de la qualité de vie dans les zones rurales au titre de l'axe 3 devraient contribuer à la priorité générale de création de possibilités d'emploi et des conditions de croissance.

De middelen voor zwaartepunt 3 moeten ten dienste worden gesteld van de overkoepelende prioriteit werkgelegenheid en groeivoorwaarden te scheppen.


(10) Des politiques actives et préventives efficaces devraient contribuer à la réalisation des objectifs de plein emploi et d'insertion sociale, en veillant à ce que les chômeurs et les personnes inactives soient en mesure d'être compétitifs et d'intégrer le marché du travail.

(10) Actief en preventief beleid moet doeltreffend zijn en bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van volledige werkgelegenheid en sociale integratie door ervoor te zorgen dat werklozen en inactieven in staat zijn op de arbeidsmarkt te concurreren en daarin te integreren.


Les mesures proposées devraient contribuer à améliorer la coopération transfrontalière et le développement de nouvelles régions économiques, source de nouvelles possibilités de croissance et d'emploi des deux côtés de la frontière.

De voorgestelde maatregelen zouden moeten bijdragen tot een grotere grensoverschrijdende samenwerking en de ontwikkeling van nieuwe economische regio's door het tot stand brengen van nieuwe groeimogelijkheden en werkgelegenheid aan beide zijden van grenzen.


w