Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureaucrate
Col blanc
Employer des techniques de chiropractie
Employer des techniques de chiropratique
Employer des techniques de chiropraxie
Employé
Employé d'institut de beauté
Employé d'institut de bronzage
Employé de bureau
Employée d'institut de bronzage
Travailleur intellectuel
Travailleur non manuel

Traduction de «l'employé aurait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

Verdragsluitende partij met wie deze concessie oorspronkelijk was overeengekomen


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


collision aérienne au décollage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

luchtvaartuigbotsing tijdens opstijgen, grondpersoneel luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond


accident aérien à l'atterrissage, membre de l'équipage au sol ou employé d'une compagnie aérienne blessé

luchtvaartuigcrash tijdens landen, lid van grondpersoneel of luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond


collision aérienne à l'atterrissage, employé de l'équipage au sol ou d'une compagnie aérienne blessé

luchtvaartuigbotsing tijdens landen, grondpersoneel of luchtvaartmaatschappijwerknemer gewond


employé d'institut de beauté | employé d'institut de bronzage | employé d'institut de beauté/employée d'institut de beauté | employée d'institut de bronzage

medewerker spa | schoonheidsmedewerker | medewerker schoonheidsinstituut | medewerker schoonheidssalon


employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères

commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen


employer des techniques de chiropratique | employer des techniques de chiropractie | employer des techniques de chiropraxie

chiropractische technieken voor dieren gebruiken | chiropractische technieken voor dieren toepassen


bureaucrate | col blanc | employé | employé de bureau | travailleur intellectuel | travailleur non manuel

bediende | hoofdarbeider


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le montant du supplément ne peut cependant jamais être plus élevé que la différence entre, d'une part, le montant du salaire brut imposable que l'employé aurait perçu pendant les heures qui correspondent aux 7/10, calculé sur la base de 54 heures, et d'autre part, le montant de l'allocation même qui lui est octroyée pour 7/10, calculée sur la base de 48 heures, dans le cadre de l'assurance maladie et invalidité.

Het bedrag van het supplement kan evenwel nooit hoger zijn dan het verschil tussen enerzijds het bedrag van het bruto belastbaar loon dat de bediende zou verdiend hebben tijdens de uren die overeenstemmen met de 7/10, berekend op basis van 54 uren en anderzijds het bedrag van de uitkering zelf die hem voor de 7/10, berekend op basis van 48 uren, toegekend wordt in het raam van de ziekte- en invaliditeitsverzekering.


L'article 67, § 2, précité viole-t-il les mêmes dispositions constitutionnelles s'il est interprété en ce sens que le montant de la rémunération annuelle qui y est mentionné est celui d'un employé travaillant à temps plein et qu'à l'égard d'un employé travaillant à temps partiel, ce montant est celui de la rémunération annuelle que cet employé aurait eue proportionnellement s'il avait travaillé à temps plein ?

Schendt het voormelde artikel 67, § 2, dezelfde grondwetsbepalingen indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het daarin vermelde bedrag van het jaarlijkse loon dat is van een bediende die voltijds werkt en dat ten aanzien van een bediende die deeltijds werkt, dat bedrag datgene is van het jaarlijkse loon dat die bediende proportioneel zou hebben gehad indien hij voltijds had gewerkt ?


Art. 11. Le temps pendant lequel l'employé, occupé dans ce régime, participe à une réunion du conseil d'entreprise et/ou du comité pour la prévention et la protection au travail pendant les jours de la semaine (du lundi au vendredi), sera rémunéré au salaire qui aurait été payé à cet employé s'il avait travaillé normalement pendant la semaine.

Art. 11. De tijd gedurende dewelke de in dit stelsel tewerkgestelde bediende tijdens de weekdagen (maandag tot en met vrijdag) deelneemt aan de vergadering van de ondernemingsraad en/of het comité voor preventie en bescherming op het werk, zal betaald worden aan het loon die aan de bediende zou betaald worden indien hij normaal tijdens de weekdagen zou tewerkgesteld worden.


Art. 10. Le temps pendant lequel l'employé, occupé dans ce régime, suit une formation pendant les jours de la semaine (du lundi au vendredi), à la demande de l'employeur, sera rémunéré au salaire qui aurait été payé à cet employé s'il avait travaillé normalement pendant la semaine.

Art. 10. De tijd gedurende dewelke de in dit stelsel tewerkgestelde bediende op vraag van de werkgever opleiding volgt tijdens de weekdagen (maandag tot en met vrijdag) zal betaald worden aan het loon die aan de bediende zou betaald worden indien hij normaal tijdens de weekdagen zou tewerkgesteld worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. La rémunération globale annuelle qui aurait été payée à cet employé s'il avait travaillé normalement pendant la semaine est garantie pour les prestations et le repos rémunéré dont question à l'article 7.

Art. 8. Voor de in artikel 7 bedoelde arbeidsprestaties en betaalde rust dient de globale jaarbezoldiging, die aan de bediende zou betaald worden indien hij normaal tijdens de weekdagen zou tewerkgesteld worden, gewaarborgd te worden.


Il y a peu, un détective a déclaré dans la presse que le nombre de missions demandées par des employeurs concernant leurs employés aurait fortement augmenté.

Een tijd geleden heeft een detective in de pers verklaard dat het aantal opdrachten van werkgevers over hun werknemers sterk zou gestegen zijn.


La différence de traitement opérée entre ouvriers et employés en ce qui concerne le chômage économique produit, dans de nombreux secteurs (notamment celui de l'industrie), des situations absurdes où un ouvrier peut être mis en chômage économique alors que son collègue, chef d'équipe, engagé sous le statut d'employé, ne peut se le voir appliquer, ce qui amène parfois l'employeur, soucieux en ces temps de crise économique de conserver la santé financière de son entreprise (et, par voie de conséquence, son activité et les nombreux emplois — directs et indirects — qu'elle engendre, contribuant au développement économique de notre pays) à dev ...[+++]

Het verschil in behandeling tussen arbeiders en bedienden inzake economische werkloosheid leidt in heel wat sectoren (met name in de industrie) tot absurde toestanden, waarin een arbeider economisch werkloos kan worden terwijl dat voor zijn collega, die ploegbaas is en een bediendenstatuut heeft, niet kan, wat soms tot gevolg kan hebben dat de werkgever, die in deze tijden van economische crisis zijn onderneming financieel gezond wil houden (en bijgevolg haar activiteit en de vele — rechtstreekse en onrechtstreekse — banen die ze schept in stand wil houden, en aldus bijdragen tot de economische ontwikkeling van ons land) zich moet ontdoe ...[+++]


Suite à la grève générale du 30 janvier dernier, la direction de LIDL aurait envoyé un courrier de remerciement aux employés qui ont travaillé et leur aurait offert un bon cadeau LIDL de 20€.

Na de staking van 30 januari jl. zou de directie van LIDL een bedankingsbrief gestuurd hebben aan de werknemers die wel gewerkt hebben, samen met een geschenkbon van 20 euro.


Quant à l'affirmation de M. Moureaux selon laquelle il aurait été délicat d'allouer à Bruxelles des montants d'allocations familiales différents entre familles francophones et néerlandophones, M. Vanlouwe relève que ces différences existent déjà en fonction du statut d'employé/indépendant de l'allocataire.

Op het argument van de heer Moureaux als zou het moeilijk zijn om in Brussel verschillende bedragen uit te keren voor de kinderbijslag al naargelang het Franstalige of Nederlandstalige gezinnen betreft, antwoordt de heer Vanlouwe dat er voor de kinderbijslag nu ook al verschillen zijn, bijvoorbeeld op basis van het statuut van zelfstandige of werknemer.


L'article 330 du Code judiciaire a été utilisé (délégation à des fonctions supérieures car une augmentation de cadre aurait supposé une augmentation de cadre aurait supposé une modification préalable de la loi. Cette délégation a été octroyée à un employé contractuel sur place.

Er werd gebruik gemaakt van artikel 330 van het Gerechtelijk Wetboek (delegatie in een hogere functie) omdat de toevoeging aan het kader vooraf een wetswijziging zou veronderstellen.


w