Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagnateur
Accompagnateur de bus scolaire
Accompagnatrice de bus scolaire
Chauffeuse dans un service de transport adapté
Discrimination fondée sur l'âge
Discrimination à l’encontre des personnes âgées
Personne accompagnante
Personnes servant de contacts ou d'accompagnateurs
Policier accompagnateur
âgisme

Vertaling van "l'encontre d'accompagnateurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accompagnatrice de bus scolaire | accompagnateur de bus scolaire | accompagnateur de bus scolaire/accompagnatrice de bus scolaire

begeleidster schoolbus | schoolbusbegeleider | begeleider schoolbus | schoolbusbegeleidster


chauffeuse accompagnatrice de personnes à mobilité réduite | conducteur-accompagnateur/conductrice-accompagnatrice | chauffeuse dans un service de transport adapté | conducteur accompagnateur de personnes à mobilité réduite/conductrice accompagnatrice de personnes à mobilité réduite

patiëntenvervoerder | patiëntenvervoerster


Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.

Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


accompagnateur | personne accompagnante

begeleidend persoon




personnes servant de contacts ou d'accompagnateurs

contact- en begeleidende personen


fournir un accompagnateur pour des enfants sur un plateau

voorzien in begeleiders voor kinderen op de set | zorgen voor begeleiders voor kinderen op de set


discrimination fondée sur l'âge [ âgisme | discrimination à l’encontre des personnes âgées ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Combien d'agressions à l'encontre d'accompagnateurs de train ont été constatées en 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015 ?

1. Hoeveel gevallen van geweld op treinbegeleiders werden vastgesteld in de jaren 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015 ?


L'accompagnateur des trains rédigera un constat d'irrégularité concernant une incivilité/atteinte à la sécurité (C173) à l'encontre de cette personne, qui pourra en outre être passible de sanctions pénales par le tribunal compétent.

De treinbegeleider zal een vaststelling van overlast of inbreuk op de veiligheid (C173) opstellen. De dader kan bovendien strafrechtelijk gesanctioneerd worden door de bevoegde rechtbank.


De plus, cette fonctionnalité permet également de réduire les opérations en argent liquide et donc de diminuer le risque potentiel de vol et d'agression à l'encontre des accompagnateurs de train (situation, heureusement, relativement peu fréquente).

Bovendien kan het aantal cash-verrichtingen dankzij deze functie worden teruggedrongen, waardoor ook het risico op diefstal of agressie ten opzichte van treinbegeleiders afneemt (ook al doet dergelijke situatie zich gelukkig relatief weinig voor).


4° les faits qui sont démontrés sur la base d'une décision d'un tribunal ou d'un organe disciplinaire professionnel compétent contre laquelle aucune procédure de recours n'est en cours constituent une preuve irréfutable des faits à l'encontre du sportif ou de l'accompagnateur auquel la décision a trait, à moins que le sportif ou l'accompagnateur ne démontre que la décision viole les principes du procès équitable ;

4° feiten die worden aangetoond op grond van een beslissing van een rechtbank of een bevoegd professioneel disciplinair orgaan waartegen geen beroepsprocedure loopt, vormen een onweerlegbaar bewijs van de feiten tegen de sporter of begeleider waarop de beslissing betrekking heeft, tenzij de sporter of begeleider aantoont dat de beslissing de principes van eerlijke rechtsbedeling schendt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5° la commission qui agit dans une séance d'audition sur une pratique de dopage peut tirer une conclusion négative à l'encontre d'un sportif ou d'un accompagnateur qui est accusé du délit de dopage sur la base de son refus, après avoir été convoqué à cet effet un temps raisonnable à l'avance, de comparaître à la séance, soit en personne soit par téléphone, tel qu'assigné par la commission, et de répondre aux questions de la commission ou de l'OAD qui l'inculpe du délit de dopage.

5° de commissie die optreedt in een hoorzitting over een dopingpraktijk, mag een negatieve gevolgtrekking maken ten aanzien van een sporter of begeleider die wordt beschuldigd van de dopingovertreding op basis van zijn weigering, nadat hij daarvoor redelijke tijd op voorhand is opgeroepen, om te verschijnen tijdens de zitting, hetzij persoonlijk of telefonisch, zoals opgedragen door de commissie, en de vragen van de commissie of de ADO die de dopingovertreding ten laste legt, te beantwoorden.


3. Dans combien de cas a-t-on assisté à des agressions physiques ou verbales, d'une part à l'encontre des accompagnateurs de train et d'autre part, à l'encontre du personnel de la gare ?

3. In hoeveel gevallen is er sprake van fysieke en of mondelinge agressie jegens enerzijds de treinbegeleiders en anderzijds het stationspersoneel ?


3° les faits qui sont démontrés sur la base d'une décision d'un tribunal ou d'un organe disciplinaire professionnel compétent contre laquelle aucune procédure de recours n'est en cours constituent une preuve irréfutable à l'encontre du sportif auquel la décision a trait, à moins que le sportif ou l'accompagnateur ne démontre que la décision viole les principes de procès équitable.

3° feiten die worden aangetoond op grond van een beslissing van een rechtbank of een bevoegd professioneel disciplinair orgaan waartegen geen beroepsprocedure loopt, vormen een onweerlegbaar bewijs van de feiten tegen de sporter waarop de beslissing betrekking heeft, tenzij de sporter of begeleider aantoont dat de beslissing de principes van eerlijke rechtsbedeling schendt.


Art. 25. En cas d'une présomption grave de pratiques de dopage commises par des accompagnateurs membres de l'association sportive ou liés à l'association sportive par contrat, l'association sportive y donne suite par l'engagement d'une procédure disciplinaire à leur encontre ou l'imposition de mesures contractuelles éventuelles.

Art. 25. De sportverenigingen geven, in geval van een ernstig vermoeden van dopingpraktijken gepleegd door begeleiders die lid zijn van de sportvereniging of met wie de sportvereniging een contractuele band heeft, daaraan verder gevolg door het instellen van een tuchtprocedure tegen of het opleggen van eventuele contractuele maatregelen aan de betrokken begeleiders.


Toute mesure prise en vertu de l'article 34, § 3, du décret et au niveau disciplinaire ou contractuel à l'encontre de son accompagnateur, y compris la procédure disciplinaire suivie en la matière, est notifiée à l'administration dans les quatorze jours calendaires après son imposition.

Elke op grond van artikel 34, § 3, van het decreet en op tuchtrechtelijk of contractueel vlak getroffen maatregel ten aanzien van de begeleider, met inbegrip van de ter zake gevolgde tuchtprocedure, wordt binnen veertien kalenderdagen na het opleggen ervan aan de administratie meegedeeld.


b) Le nombre recensé de déclarations d'agressions à l'encontre des accompagnateurs de train dans le cadre d'infraction à l'interdiction de fumer :

b) Het aantal gekende aangiftes van agressie tegenover de treinbegeleiders naar aanleiding van het negeren van het rookverbod bedraagt voor :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'encontre d'accompagnateurs ->

Date index: 2024-08-23
w