Plutôt que de réduire à 10 ans le délai de prescription de l'action en recherche de paternité ou de maternité pour tout enfant qui ne bénéficie pas d'une filiation maternelle ou paternelle, il serait plus opportun de supprimer tout délai de prescription quelconque, le droit de tout être humain de disposer d'une filiation maternelle et d'une filiation paternelle devant être considéré comme un droit imprescriptible (voy. la note du professeur Renchon, 17 janvier 2006)
In plaats van de verjaringstermijn van de vordering tot onderzoek naar het vader- of moederschap voor elk kind dat geen afstamming van moeders- of vaderszijde heeft, te verminderen tot 10 jaar, zou het beter zijn elke mogelijke verjaringstermijn op te heffen, omdat het recht van elke mens om een afstamming van moederszijde en een afstamming van vaderszijde te hebben als een niet-verjaarbaar recht moet worden beschouwd (zie nota van prof. Renchon, 17 januari 2006).