Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'engagement de recrues flamandes reste assez » (Français → Néerlandais) :

Le Gouvernement flamand reprend dans la mise en demeure les motivations pour lesquelles la société de logement social ne satisfait pas aux conditions d'agrément, manque de mettre en oeuvre les missions, imposées par décret ou en vertu d'un arrêté du Gouvernement flamand, de façon adéquate, ne respecte pas les engagements qu'elle a conclus ou reste en défaut en ce qui concerne son fonctionnement.

In de ingebrekestelling motiveert de Vlaamse Regering waarom de sociale huisvestingsmaatschappij de erkenningsvoorwaarden niet nakomt, de opdrachten, opgelegd bij decreet of krachtens een besluit van de Vlaamse Regering, niet behoorlijk uitvoert, de verbintenissen die ze is aangegaan, niet nakomt, of haar werking in gebreke blijft.


Art. 7. A l'article 18 du même décret, il est ajouté un quatrième alinéa, rédigé comme suit : « Par dérogation aux alinéas premier à trois inclus, l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 décembre 2007 relatif à l'octroi de subventions à l'exécution de mesures agri-environnementales en exécution du Programme flamand de Développement rural reste d'application aux engagements en cours pour les mesures « maintien de variétés de vergers d'arbres à hautes tiges » et « réduction de l'utilisation de produits phytopharmaceutiques et d'engrais ...[+++]

Art. 7. Aan artikel 18 van hetzelfde besluit wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: " In afwijking van het eerste tot en met het derde lid blijft het besluit van de Vlaamse Regering van 21 december 2007 tot het verlenen van subsidies voor de uitvoering van agromilieumaatregelen met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling van toepassing op de lopende verbintenissen voor de maatregelen behoud van variëteiten van hoogstamboomgaarden en vermindering van het gebruik van gewasbeschermingsmiddelen en meststoffen in de sierteelt" .


Néanmoins, des questions se posent à propos de cette perspective à première vue assez pessimiste pour l'emploi, et ce en raison de deux causes principales : d'une part, le succès sans cesse décroissant des campagnes de recrutement à cause duquel une part importante des fonctions opérationnelles ne peuvent être remplies et, d'autre part, le vieillissement en augmentation rapide du corps à cause d'un ralentissement croissant de l'engagement de jeunes recrues ...[+++]

Nochtans heb ik vragen bij dit op het eerste zicht voor de tewerkstelling vrij pessimistisch vooruitzicht, omwille van hoofdzakelijk twee redenen: enerzijds het steeds verder tanende succes van de wervingscampagnes waardoor een aanzienlijk deel van de operationele functies niet kan ingevuld worden en anderzijds de snel toenemende vergrijzing van het korps omwille van steeds verder afnemende instroom van jonge rekruten.


Ne faut-il dès lors pas examiner si le Sénat reste saisi par le conflit d'intérêts engagé par le Parlement flamand ?

Moet derhalve niet worden nagegaan of het door het Vlaams Parlement opgeworpen belangenconflict nog steeds aanhangig is bij de Senaat ?


« La Région flamande autorise le Gouvernement flamand à garantir tous les engagements que la " Tunnel Liefkenshoek NV" a contractés ou contractera à l'égard de tiers, et ce, pour autant que le but social de la " Tunnel Liefkenshoek NV" est et reste restreint au financement, à la réalisation, à la gestion et à l'exploitation des liaisons interrives de l'Escaut à péage en région anversoise.

" Het Vlaamse Gewest machtigt de Vlaamse Regering om alle verbintenissen te waarborgen die Tunnel Liefkenshoek NV ten aanzien van derden is aangegaan of zal aangaan, dit voor zover het maatschappelijk doel van Tunnel Liefkenshoek NV beperkt is en blijft tot de financiering, de realisatie, het beheer en de exploitatie van betolde Scheldeoeververbindingen in de Antwerpse regio.


6° mettre sous l'application d'une garantie : la communication par un bénéficiaire de la garantie à la Waarborgbeheer nv, que, quant à lui, une convention de financement, convention de leasing ou autre opération remplit les conditions définies par le Décret sur la Garantie et ses mesures d'exécution, de sorte que, lorsque l'emprunteur reste en défaut de payer les engagements résultant de cette convention de financement, convention de leasing ou d'une autre opération au bénéficiaire de la garantie, en vertu de la garantie, le paiement par ...[+++]

6° onder de toepassing van een waarborg brengen : de mededeling door een waarborghouder aan Waarborgbeheer nv dat, wat hem betreft, een financieringsovereenkomst, leasingovereenkomst of andere verrichting voldoet aan de voorwaarden, vermeld in het Waarborgdecreet en de uitvoeringsmaatregelen ervan, zodat, op het ogenblik dat de kredietnemer in gebreke blijft om de uit die financieringsovereenkomst, leasingovereenkomst of andere verrichting voortvloeiende verbintenissen aan de waarborghouder te betalen, op grond van de waarborg, de betaling vanwege het Vlaamse Gewest van de verbintenissen van de kredietnemer kan worden gevorderd, gevolgd ...[+++]


Quant au risque de dégagement au titre de la règle « N+2 » à la fin de 2002, la situation est différente selon l'Etat Membre, la région et le fonds mais il reste assez limité compte tenu des retards dans l'adoption des programmes et de l'acompte qui apure environ la moitié de la première tranche d'engagement.

Wat het risico betreft dat eind 2002 vastleggingen worden geannuleerd op grond van de N+2-regel, verschilt de situatie per lidstaat, regio en Fonds, maar dit risico blijft vrij beperkt door de vertragingen in de goedkeuring van de programma's en door het voorschot dat ongeveer de helft van de eerste vastleggingstranche voor zijn rekening neemt.


Quant au risque de dégagement au titre de la règle « N+2 » à la fin de 2002, la situation est différente selon l'Etat Membre, la région et le fonds mais il reste assez limité compte tenu des retards dans l'adoption des programmes et de l'acompte qui apure environ la moitié de la première tranche d'engagement.

Wat het risico betreft dat eind 2002 vastleggingen worden geannuleerd op grond van de N+2-regel, verschilt de situatie per lidstaat, regio en Fonds, maar dit risico blijft vrij beperkt door de vertragingen in de goedkeuring van de programma's en door het voorschot dat ongeveer de helft van de eerste vastleggingstranche voor zijn rekening neemt.


Art. 7. En exécution de l'article 22 de l'arrêté du 3 mai 1991 de l'Exécutif flamand fixant le plan budgétaire et comptable de la Commission communautaire flamande, le Collège est mandaté d'engager des ouvertures de crédit par l'escompte de subventions ou d'autres revenus repris dans le budget, afin de disposer d'assez de moyens pour respecter des engagements et pour payer des dépenses.

Art. 7. In uitvoering van artikel 22 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 1991 tot vaststelling van het begrotings- en rekeningstelsel van de Vlaamse Gemeenschapscommissie wordt het College gemachtigd kredietopeningen aan te gaan door verdiscontering van toelagen of andere in de begroting opgenomen ontvangsten om over voldoende middelen te beschikken voor het nakomen van verbintenissen en het betalen van uitgaven.


Après la mise en oeuvre des plans Charlier-Delcroix, ayant entraîné la fermeture d'une trentaine de casernes en Région flamande, il semble que l'engagement de recrues flamandes reste assez limité tandis que le départ des provinces précitées apparaît relativement élevé.

Na toepassing van de plannen Charlier-Delcroix, waarbij een dertigtal kazernes in het Vlaamse Gewest gesloten werden, lijkt de aanwerving van Vlaamse rekruten vrij beperkt te zijn, terwijl het vertrek uit genoemde provincies vrij hoog lijkt te liggen.


w