Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre haute
Deuxième chambre
Doc. Sénat
Délai d'évocation du Sénat
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
Sénat
Sénat européen

Vertaling van "sénat reste " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

het stelsel van de grootste overschotten | systeem Roget


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]


Sénat européen

Senaat voor de Europese Gemeenschappen




Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar en choreoathetoïde bewegingen volgen dikwijls. ...[+++]


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.






délai d'évocation du Sénat

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Sénat reste une assemblée fédérale, mais, à l'exception de quelques sénateurs cooptés, il sera désormais composé de délégations des Communautés et Régions.

De Senaat blijft een federale assemblee maar met uitzondering van enkele gecoöpteerde senatoren, zal hij voortaan samengesteld zijn uit afgevaardigden van de gemeenschappen en gewesten.


[...] Il importe de souligner que l'exercice d'un tel droit reste en tout cas lié à l'obligation de cotiser et qu'il appartient aux pouvoirs publics de fixer les modalités d'exercice de ce droit, en concertation avec les interlocuteurs sociaux reconnus » (Doc. parl., Sénat, S.E. 1991-1992, n° 100-2/3°, p. 18).

[...] Het is belangrijk te benadrukken dat de uitoefening van dergelijk recht echter gekoppeld blijft aan de bijdrageplicht en dat het de overheid is die, samen met de betrokken erkende sociale gesprekspartners, de modaliteiten van de uitoefening van dergelijk recht bepaalt » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-2/3°, p. 18).


Par ailleurs, le Sénat reste compétent pour certaines lois ordinaires bien déterminées qui revêtent un caractère institutionnel.

Verder blijft de Senaat bevoegd voor welbepaalde gewone wetten met een institutioneel karakter.


Selon M. Laeremans, la situation créée est tout à fait nouvelle: la Chambre peut être dissoute tandis que le Sénat reste en activi.

Volgens de heer Laeremans wordt hier een totaal nieuwe situatie gecreëerd, waarbij de Kamer kan worden ontbonden en de Senaat in zitting blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 36 de la Constitution, qui dispose que le pouvoir législatif fédéral s'exerce collectivement par le Roi, la Chambre des représentants et le Sénat, reste d'application.

Artikel 36 van de Grondwet blijft van toepassing. Dit bepaalt dat de federale wetgevende macht gezamenlijk wordt uitgeoefend door de Koning, de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat.


Tant au Sénat qu'à la Chambre des représentants, des amendements qui, fondés sur l'idée que les circonscriptions territoriales mentionnées dans la proposition de loi spéciale étaient inconstitutionnelles pour des motifs similaires à ceux que les parties requérantes invoquent, visaient à modifier l'article 68, § 2, proposé, de la Constitution ont du reste été rejetés (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-1720/3, pp. 100-106; Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3161/003, pp. 30-31 et 41).

Zowel in de Senaat als in de Kamer van volksvertegenwoordigers werden overigens amendementen verworpen die, ervan uitgaande dat de in het voorstel van bijzondere wet vermelde territoriale omschrijvingen ongrondwettig waren om redenen die gelijksoortig zijn aan die welke door de verzoekende partijen worden aangevoerd, beoogden het voorgestelde artikel 68, § 2, van de Grondwet te wijzigen (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-1720/3, pp. 100-106; Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3161/003, pp. 30-31 en 41).


Le mandat des membres ayant expiré en 2013, le Sénat a déjà publié quatre appels au Moniteur belge (20 février 2013, 18 juillet 2013, 4 novembre 2013 et 13 janvier 2014) mais à ce jour le nombre de candidatures reste insuffisant afin de présenter une liste double.

Aangezien het mandaat van de leden reeds in 2013 verstreek, maakte de Senaat vier oproepen bekend in het Belgisch Staatsblad (20 februari 2013, 18 juli 2013, 4 november 2013 en 13 januari 2014) maar tot op heden zijn er onvoldoende kandidaten om een dubbele lijst voor te dragen.


Du reste, l'administration doit adresser au bénéficiaire de la pension, avant le premier paiement de sa pension, un formulaire de cumul qui attire « son attention sur les mesures qui peuvent être prises à son égard s'il ne respecte pas les plafonds prévus en matière de cumul d'une pension avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité professionnelle » (Doc. parl., Sénat, 1993-1994, n° 968-1, p. 2).

Overigens dient de administratie de pensioengerechtigde « vóór de eerste betaling van zijn pensioen een cumulatieformulier [te] sturen », waarin « de aandacht [wordt gevestigd] op de maatregelen die ten opzichte van de gepensioneerde kunnen genomen worden als hij de maxima inzake cumulatie van een pensioen met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit niet in acht neemt » (Parl. St., Senaat, 1993-1994, nr. 968-1, p. 2).


Du reste, les mêmes travaux préparatoires font apparaître que le système proposé est « facultatif et complémentaire » afin de ne pas porter atteinte à la souveraineté des Etats étrangers (ibid., pp. 2, 4 et 5 et Doc. parl, Sénat, 1962-1963, n° 271, p. 3) et à leur système de sécurité sociale.

Uit diezelfde parlementaire voorbereiding blijkt overigens dat het voorgestelde stelsel « aanvullend » en « facultatief » van aard is teneinde geen inbreuk te maken op de soevereiniteit van de vreemde Staten (ibid., pp. 2, 4 en 5 en Parl. St., Senaat, 1962-1963, nr. 271, p. 3) en hun socialezekerheidsstelsel.


Le Sénat reste une institution coûteuse qui ne fait même pas l'unanimité au sein de la majorité.

De Senaat blijft een dure instelling, waarover er zelfs binnen de meerderheid geen overeenstemming bestaat.




Anderen hebben gezocht naar : chambre haute     doc sénat     sénat européen     deuxième chambre     délai d'évocation du sénat     sénat reste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sénat reste ->

Date index: 2023-08-18
w