Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'engagement pris jadis sera » (Français → Néerlandais) :

La seule manière de garantir que l'engagement pris jadis sera tenu, sera de créer la base légale nécessaire pour que le gouvernement soit obligé de dépenser 0,7 % du PIB en faveur de la coopération au développement dans un délai déterminé.

Enkel een wettelijke basis die de regering verplicht om binnen een bepaalde termijn 0,7 % van het BBP aan ontwikkelingssamenwerking te spenderen, biedt de nodige garanties dat het aloude engagement uitgevoerd wordt.


La seule manière de garantir que l'engagement pris jadis sera tenu, sera de créer la base légale nécessaire pour que le gouvernement soit obligé de dépenser 0,7 % du PIB en faveur de la coopération au développement dans un délai déterminé.

Enkel een wettelijke basis die de regering verplicht om binnen een bepaalde termijn 0,7 % van het BBP aan ontwikkelingssamenwerking te spenderen, biedt de nodige garanties dat het aloude engagement uitgevoerd wordt.


Une analyse sera réalisée sur l'intégration transversale de l'environnement et du changement climatique, en tenant compte des engagements pris par les deux pays dans le cadre des Traités Multilatéraux Environnementaux (MEA's), des politiques et stratégies nationales/régionales et locales et de la vulnérabilité environnementale dans le contexte politique, économique, social et sécuritaire actuel.

Een uitvoerig onderzoek zal verricht worden om de mogelijkheden van de transversale integratie van het milieu en klimaatverandering te bestuderen. De engagementen die de twee landen aangingen in het kader van de Multilaterale Milieuakkoorden, en op het nationale, regionale en lokale niveau, zullen in aanmerking genomen worden. Desgelijks, zal de milieu-kwetsbaarheid in verband met het politieke, sociale en veiligheidscontext in het oog gehouden worden.


7. estime que l'emprisonnement de militants politiques et l'interdiction des syndicats vont clairement à l'encontre des engagements pris par le Swaziland en vertu de l'accord de Cotonou concernant le respect de la démocratie, de l'état de droit et des droits de l'homme, ainsi qu'en vertu de l'accord de partenariat économique avec la CDAA, en particulier son chapitre consacré au développement durable, et que le soutien accordé par le Parlement européen sera tributair ...[+++]

7. is van mening dat de gevangenschap van politieke activisten en het verbieden van vakbonden duidelijk indruisen tegen de beloftes die Swaziland heeft gedaan in het kader van de Overeenkomst van Cotonou om democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten te eerbiedigen en ook in het kader van het hoofdstuk over duurzame ontwikkeling van de economische partnerschapsovereenkomst met de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika, waarvoor het Parlement zijn steun zal laten afhangen van de eerbiediging van de gedane beloftes, ook het naleven van internationale verdragen, in het bijzonder van belangrijke IAO-normen, zoals verdragen nr. 87 e ...[+++]


7. estime que l'emprisonnement de militants politiques et l'interdiction des syndicats vont clairement à l'encontre des engagements pris par le Swaziland en vertu de l'accord de Cotonou concernant le respect de la démocratie, de l'état de droit et des droits de l'homme, ainsi qu'en vertu de l'accord de partenariat économique avec la CDAA, en particulier son chapitre consacré au développement durable, et que le soutien accordé par le Parlement européen sera tributair ...[+++]

7. is van mening dat de gevangenschap van politieke activisten en het verbieden van vakbonden duidelijk indruisen tegen de beloftes die Swaziland heeft gedaan in het kader van de Overeenkomst van Cotonou om democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten te eerbiedigen en ook in het kader van het hoofdstuk over duurzame ontwikkeling van de economische partnerschapsovereenkomst met de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika, waarvoor het Parlement zijn steun zal laten afhangen van de eerbiediging van de gedane beloftes, ook het naleven van internationale verdragen, in het bijzonder van belangrijke IAO-normen, zoals verdragen nr. 87 e ...[+++]


Le traitement accordé par chacune des parties à l'autre partie en ce qui concerne le droit d'établissement et la prestation de services sera fondé sur les engagements pris par chacune des parties et les obligations qui leur incombent en vertu de l'accord général sur le commerce des services (AGCS).

De behandeling die elke partij toekent aan de andere op het gebied van vestigingsrecht en het aanbod van diensten zal gebaseerd zijn op de verbintenissen en verplichtingen van elke partij onder de Algemene Overeenkomst m.b.t. de Handel in Diensten (GATS).


Sur base des engagements pris par les partenaires sociaux dans l'accord interprofessionnel 2001-2002, l'application de systèmes de classification de fonctions neutres en terme de genre sera encouragée, notamment par des mesures fiscales et la publication d'outils capables de servir de référence lors de la mise sur pied de système de classifications.

Op grond van de verbintenissen die werden aangegaan door de sociale partners in het IPA 2001-2002, wordt de toepassing van functieclassificatiesystemen die neutraal zijn in termen van geslacht bevorderd, onder meer door fiscale maatregelen en door de publicatie van instrumenten die kunnen dienen als referentiesystemen bij het opzetten van het classificatiesysteem.


— le partenariat entre l'Union européenne et les pays africains et méditerranéens sera approfondi par un élargissement du dialogue et un renforcement de la coopération sur le plan pratique; ce partenariat s'appuiera en particulier sur les engagements pris en commun lors des conférences ministérielles tenues à Rabat et à Tripoli en 2006 et sur les travaux en cours dans le cadre du dialogue UE/Afrique sur les migrations et le développement, prévu à l'article 13 de l'accord de Cotonou, ainsi que du processus Euromed, y compris ...[+++]

— de partnerschapsbanden tussen de Europese Unie en de landen in Afrika en het Middellandse Zeegebied zullen, dankzij een bredere dialoog en een hechtere praktische samenwerking, worden aangehaald; hierbij zal met name worden voortgebouwd op de verbintenissen die zij in 2006 tijdens de ministeriële conferenties van Rabat en Tripoli gezamenlijk zijn aangegaan, alsook op de besprekingen die in het kader van de dialoog EU-Afrika over migratie en ontwikkeling, op basis van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou, en van het Euromed-proces worden gevoerd, waaronder de ministeriële conferentie over migratie in 2007.


Une sanction financière infligée par le Conseil de l'Union européenne en cas de non-respect des engagements budgétaires pris sera répartie, le cas échéant, entre les parties contractantes au prorata des manquements identifiés par la Section Besoins de financement des pouvoirs publics du Conseil supérieur des Finances (article 5).

In voorkomend geval zal een door de Raad van de Europese Unie opgelegde financiële sanctie wegens het niet nakomen van aangegane begrotingsverbintenissen worden verdeeld tussen de akkoordsluitende partijen naar rato van de door de Afdeling Financieringsbehoeften van de overheid van de Hoge Raad van Financiën geïdentificeerde tekortkomingen (artikel 5).


Le but sera notamment de répondre au mieux aux engagements européens et internationaux pris par la Belgique concernant les statistiques relatives à la violence basée sur le genre et, en premier lieu, aux dispositions de la Convention d'Istanbul.

De bedoeling is met name om beter te kunnen tegemoetkomen aan de Europese en internationale engagementen van België met betrekking tot gendergerelateerd geweld en in de eerste plaats aan de bepaling van het Verdrag van Istanbul.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'engagement pris jadis sera ->

Date index: 2022-06-20
w