Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'enquête menée durant » (Français → Néerlandais) :

Vu les résultats de l'enquête menée durant cette mission de contrôle, et de l'accord intervenu avec Infrabel concernant les remarques communiquées : Le Service de Régulation décide : A. Qu'il n'a pas d'élément qui démontre que la méthode utilisée par Infrabel pour l'attribution de la capacité n'est pas conforme aux dispositions du Code Ferroviaire, ses arrêtés d'exécution et du Document de Référence du Réseau.

Gelet op de resultaten van het gevoerde onderzoek in deze controleopdracht en gelet op het welvinden van Infrabel van de meegedeelde observaties : Beslist de Dienst Regulering als volgt : A. Er zijn geen elementen gevonden die aantonen dat de werkwijze van Infrabel voor het toewijzen van capaciteit niet conform zou zijn met de bepalingen opgenomen in de Spoorcodex, zijn uitvoeringsbesluiten en de netverklaring.


Les données et informations traitées dans les banques de données de base relatives à la gestion des enquêtes menées dans le cadre d'une information au sens de l'article 28bis du Code d'instruction criminelle ou d'une instruction judiciaire au sens de l'article 56 du Code d'instruction criminelle pour laquelle des devoirs d'enquête ont été prescrits à la police sont disponibles durant trente ans à partir du moment où la fin de l'enquête a été communiquée par le magistrat compétent à la police.

De in de basisgegevensbanken betreffende het beheer van de onderzoeken verwerkte gegevens en informatie over de onderzoeken die gevoerd worden in het kader van een opsporingsonderzoek in de zin van artikel 28bis van het Wetboek van strafvordering of in het kader van een gerechtelijk onderzoek in de zin van artikel 56 van het Wetboek van strafvordering waarvoor er aan de politie onderzoeksopdrachten bevolen werden, zijn beschikbaar gedurende dertig jaar vanaf het ogenblik dat het eind van het onderzoek door de bevoegde magistraat aan de politie meegedeeld wordt.


Les données et informations traitées dans les banques de données de base relatives à la gestion des enquêtes menées dans le cadre d'une information au sens de l'article 28bis du Code d'instruction criminelle ou d'une instruction judiciaire au sens de l'article 56 du Code d'instruction criminelle pour laquelle des devoirs d'enquête ont été prescrits à la police sont disponibles durant trente ans à partir du moment où la fin de l'enquête a été communiquée par le magistrat compétent à la police.

De in de basisgegevensbanken betreffende het beheer van de onderzoeken verwerkte gegevens en informatie over de onderzoeken die gevoerd worden in het kader van een opsporingsonderzoek in de zin van artikel 28bis van het Wetboek van strafvordering of in het kader van een gerechtelijk onderzoek in de zin van artikel 56 van het Wetboek van strafvordering waarvoor er aan de politie onderzoeksopdrachten bevolen werden, zijn beschikbaar gedurende dertig jaar vanaf het ogenblik dat het eind van het onderzoek door de bevoegde magistraat aan de politie meegedeeld wordt.


À l'initiative du Conseil interuniversitaire de la Communauté française (CIUF), une enquête sur la situation sociale et les conditions de vie des étudiants de l'enseignement supérieur a été menée durant l'année académique 1998-1999 par le Centre d'étude de l'opinion de l'Université de Liège (CLEO) (1).

Op initiatief van de Conseil interuniversitaire de la Communauté française (CIUF), heeft het Centre Liégeois d'étude de l'opinion (CLEO) (1) van de Université de Liège tijdens het academiejaar 1998-1999 onderzoek verricht naar de sociale situatie en de levensomstandigheden van de studenten hoger onderwijs.


À l'initiative du Conseil interuniversitaire de la Communauté française (CIUF), une enquête sur la situation sociale et les conditions de vie des étudiants de l'enseignement supérieur a été menée durant l'année académique 1998-1999 par le Centre d'étude de l'opinion de l'Université de Liège (CLEO) (1).

Op initiatief van de Conseil interuniversitaire de la Communauté française (CIUF), heeft het Centre Liégeois d'étude de l'opinion (CLEO) (1) van de Université de Liège tijdens het academiejaar 1998-1999 onderzoek verricht naar de sociale situatie en de levensomstandigheden van de studenten hoger onderwijs.


1) Peut-il donner un aperçu du nombre d'enquêtes menées à l'encontre de terroristes et d'organisations terroristes durant les années 1997 à 2012 ?

1) Kan een overzicht gegevens worden van het aantal onderzoeken naar terroristische groeperingen en individuen sinds 1997 tot en met 2012?


Pourriez-vous me fournir les données suivantes concernant le nombre de jeunes bénéficiant d'une aide du CPAS durant le premier semestre de 2016, en ventilant votre réponse par Région? 1. Avez-vous mené une nouvelle enquête auprès des CPAS?

Graag bekwam ik een aantal gegevens met betrekking tot het aantal jongeren dat in de eerste helft van 2016 door een OCMW ondersteund werd (gegevens graag opgesplitst per Gewest). 1. Hebt u opnieuw een enquête gehouden bij de OCMW's? Zo ja, wat zijn de resultaten van die laatste bevraging?


3. a) Combien d'enquêtes ont été menées par le SPF Environnement dans le cadre de la lutte contre le commerce illégal de bois durant les cinq dernières années (et si possible durant les dix dernières années)? b) Combien de saisies de "bois risqué" et de sanctions ont été prononcées dans le cadre de ces enquêtes durant les cinq dernières années (et si possible durant les dix dernières années)?

3. a) Hoeveel onderzoeken heeft de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu gedurende de afgelopen vijf jaar (en indien mogelijk gedurende de afgelopen tien jaar) in het kader van de strijd tegen de illegale houthandel gevoerd? b) Hoeveel inbeslagnemingen van 'verdacht hout' en hoeveel sancties werden er gedurende de afgelopen vijf jaar (en indien mogelijk gedurende de afgelopen tien jaar) in het kader van die onderzoeken uitgesproken?


Une enquête publique concernant le projet de plan déchets de l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles (ONDRAF) a été menée durant l'été (jusqu'au 6 septembre 2010).

Tijdens de zomermaanden (tot 6 september 2010) liep er een openbaar onderzoek rond het ontwerpafvalplan van de Nationale Instelling voor radioactief afval en splijtstoffen (NIRAS).


- Durant l'automne 2003 une commission rogatoire s'est rendue au Nigeria à l'occasion d'une enquête menée en Belgique.

- In het najaar 2003 bezocht een rogatoire commissie Nigeria in het kader van een onderzoek in Belg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'enquête menée durant ->

Date index: 2024-06-27
w