Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'enseignement relève exclusivement " (Frans → Nederlands) :

Même si l'enseignement relève exclusivement de la compétence des communautés, un autre membre estime que cela pourrait être une adjonction intéressante.

Ook al behoort het onderwijs tot de uitsluitende bevoegdheid van de gemeenschappen, meent een ander lid dat dit een interessante toevoeging kan zijn.


b) de la rémunération liée à l'exercice exclusivement d'une ou de plusieurs fonctions à temps partiel dans le secteur privé ou dans un service relevant du pouvoir législatif, un service public ou dans un établissement d'enseignement subventionné;

b) de bezoldiging verbonden met de uitoefening van uitsluitend één of meer deeltijdse functies in de privé-sector of bij een dienst die onder een wetgevende overheid ressorteert, een openbare dienst of een gesubsidieerde onderwijsinrichting;


c) La recherche ou la formation relevant exclusivement des arts plastiques, y compris la participation à des résidences d'artistes, à l'exclusion des matières relevant de l'enseignement artistique;

c) het onderzoek of de opleiding uitsluitend in verband met beeldende kunsten, met inbegrip van de deelneming aan verblijfplaatsen voor kunstenaars, met uitsluiting van materies die tot het kunstonderwijs behoren;


b) de la rémunération liée à l'exercice exclusivement d'une ou de plusieurs fonctions à temps partiel dans le secteur privé ou dans un service relevant du pouvoir législatif, un service public ou dans un établissement d'enseignement subventionné;

b) in de bezoldiging verbonden aan de uitsluitende uitoefening van één of meer deelambten in de privé-sector of in een dienst die onder de wetgevende macht ressorteert, in een overheidsdienst of in een inrichting voor gesubsidieerd onderwijs;


2° sont titulaires exclusivement d'une ou de plusieurs fonctions partielles dans le secteur privé ou dans un service relevant d'un pouvoir législatif, un service public ou dans un établissement d'enseignement subventionné ou d'une ou plusieurs pensions à charge du Trésor, se rapportant à une ou plusieurs carrières incomplètes;

2° uitsluitend één of meer deeltijdse functies vervullen in de privé-sector of bij een dienst die onder een wetgevende overheid ressorteert, een openbare dienst of een gesubsidieerde onderwijsinrichting of één of meer pensioenen ten laste van de Schatkist genieten die betrekking hebben op één of meer onvolledige loopbanen;


Les enfants domiciliés dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale et qui relèvent de l'enseignement à domicile ne peuvent être considérés comme des « institutions » au sens de l'article 127, § 2, de la Constitution, qui peuvent relever exclusivement de la compétence d'une communauté; ces enfants relèvent par conséquent, pour cette matière, de la compétence de l'Etat fédéral.

De in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gedomicilieerde kinderen die onder het huisonderwijs ressorteren, kunnen niet worden beschouwd als « instellingen » in de zin van artikel 127, § 2, van de Grondwet, die uitsluitend onder de bevoegdheid van één gemeenschap kunnen vallen; die kinderen ressorteren bijgevolg, wat die aangelegenheid betreft, onder de bevoegdheid van de federale Staat.


L'organisation de cette épreuve relève exclusivement de la compétence des pouvoirs organisateurs de l'enseignement.

De organisatie hiervan ressorteert dan ook exclusief onder de bevoegdheid van de inrichtende machten van het onderwijs.


Dès lors, l'octroi d'une prépension aux membres du personnel de l'enseignement francophone relève exclusivement de l'autorité qui est compétente en matière de statut de ces membres du personnel, en l'occurrence, la Communauté française qui par la même occasion en supporte les conséquences financières.

De toekenning van een prepensioen aan personeelsleden van het Franstalig onderwijs behoort dan ook uitsluitend tot de inzake het statuut van deze personeelsleden bevoegde overheid, zijnde de Franse Gemeenschap die er dan ook de financiële gevolgen van draagt.


- Conformément à l'article 52 du même règlement, sont admis en franchise de droits à l'importation les instruments et appareils scientifiques non couverts par l'article 51, qui sont importés exclusivement à des fins non commerciales et destinés: - soit aux établissements publics ou d'utilité publique ayant pour activité principale l'enseignement ou la recherche scientifique, ainsi qu'aux services relevant d'un établissement public ou d'utilité publique et ayant pour activité principale l'enseignement ...[+++]

- Krachtens artikel 52 van dezelfde verordening zijn van rechten bij invoer vrijgesteld wetenschappelijke instrumenten en apparaten die niet onder voormeld artikel 51 vallen, voor zover ze uitsluitend worden ingevoerd voor niet-commerciële doeleinden en die bestemd zijn: - hetzij voor openbare instellingen of instellingen van openbaar nut, wier voornaamste bezigheid het onderwijs of het wetenschappelijk onderzoek is, en voor diensten die onder een openbare instelling of een instelling van openbaar nut ressorteren en wier voornaamste bezigheid het onderwijs of het weten ...[+++]


1. L'exonération des redevances radio et télévision est accordée sur la base de l'article 19 de la loi du 13 juillet 1987 (Moniteur belge du 12 août 1987) qui s'exprime comme suit : " Moyennant accomplisse- ment des formalités arrêtées par le ministre, aucune redevance radio et télévision n'est due, soit dès le début de la détention si les formalités ont été accom- plies préalablement, soit à partir du début de la période de paiement suivante visée à l'article 7, pour les appareils de radio sur véhicule et de télévision installés sans but de lucre et qui sont détenus : 1° en vue d'un servicce public par l'Etat, les Commu- nautés, les Régions, les provinces, les aggloméra- tions, les communes, les associations de commu- nes dont tous les mem ...[+++]

1. Vrijstelling van kijk- en luistergeld wordt ver- leend op basis van artikel 19 van de wet van 13 juli 1987 (Belgisch Staatsblad van 12 augustus 1987) dat luidt als volgt : " Mits de door de minister vastge- stelde formaliteiten werden vervuld is, ofwel van het begin van het houden af, indien de formaliteiten vooraf werden vervuld, ofwel vanaf de aanvang van de volgende betaalperiode bedoeld in artikel 7, geen kijk- en luistergeld verschuldigd voor de autoradio- toestellen en de televisietoestellen die zonder winst- oogmerk zijn opgesteld en die worden gehouden : 1° met het oog op een openbare dienst door de Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten, de provincies, de agglomeraties, de gemeenten, de verenigingen van gemeenten waarvan alle led ...[+++]


w