Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'entrepreneuriat social doivent donc " (Frans → Nederlands) :

Il ressort d’une synthèse de la collecte pilote nationale de données que la très grande majorité des études pilotes a eu un résultat positif. Les mesures d’application nécessaires au lancement d’une collecte complète de données pour le module sur les prestations nettes de protection sociale doivent donc être adoptées.

Een samenvatting van de nationale proefverzamelingen liet zien dat de proefstudies in zeer grote meerderheid positieve resultaten te zien gaven, zodat de uitvoeringsmaatregelen die nodig zijn voor het op gang brengen van de verzameling van volledige gegevens voor deze module, moeten worden vastgesteld.


L'innovation sociale et l'entrepreneuriat social doivent donc représenter, selon les besoins, une part importante des activités de l'EIT et des CCI.

Sociale innovatie en sociaal ondernemerschap moeten daarom, waar nodig, een wezenlijk deel van de activiteiten van het EIT en de KIG's uitmaken.


– Les Européens doivent pouvoir constater que la RI améliore leur qualité de vie et répond à leurs préoccupations, par exemple en permettant aux particuliers de donner leur avis lors de la fixation des priorités[36]. La politique de RI doit inciter les particuliers à s'engager dans l'innovation en qualité de co-créateurs et de clients pionniers, leur donner les moyens pour ce faire, promouvoir l'innovation sociale et l'entrepreneuriat social ...[+++]nfin permettre aux entreprises innovantes de tester et déployer des solutions en environnements réels.

– De burgers van Europa moeten inzien dat OI de kwaliteit van hun leven verbetert en inspeelt op hun zorgen, bijvoorbeeld door individuen inspraak te geven bij het stellen van prioriteiten.[36] OI-beleid moet individuen aansporen en mogelijkheden bieden om actief mee te doen met innovatie als medevormgevers en belangrijke klanten, moet maatschappelijke vernieuwing en sociaal ondernemerschap bevorderen en innovatieve bedrijven in st ...[+++]


Les comparaisons directes des montants alloués à l'inclusion sociale par différents pays doivent donc être effectuées avec précaution.

Er dient derhalve voorzichtigheid te worden betracht bij het maken van rechtstreekse vergelijkingen tussen het aandeel dat de verschillende landen toewijzen aan sociale integratie.


Leurs économies subissent des restructurations rapides et les politiques nationales et européennes, y compris celles du Fonds social européen, doivent donc soutenir le développement des ressources humaines dans tous les secteurs des économies et des sociétés des pays adhérents.

Hun economieën ondergaan snelle veranderingen. Het nationaal en Europees beleid, inclusief het Europees Sociaal Fonds, moet dan ook de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen steunen in alle sectoren van de economie en maatschappij van de toetredende landen.


Les actions concernant le microfinancement et l'entrepreneuriat social doivent s'accompagner de programmes de tutorat et de formation afin de maximiser les chances de créer des micro-entreprises viables.

De acties rond microfinanciering en sociaal ondernemen moeten gepaard gaan met begeleidings- en opleidingsprogramma's om een optimaal klimaat te creëren voor het ontstaan van leefbare micro-ondernemingen.


Il convient donc d'en tirer des conclusions concrètes en vue de mesures d'optimisation correspondantes qui permettront de poursuivre de manière efficace le développement à long terme de l'entrepreneuriat social.

Daaruit kan men dan de concrete conclusies voor adequate optimalisatiestappen en -maatregelen trekken, waardoor de ontwikkeling op langere termijn van het sociaal ondernemerschap dan efficiënt doorgezet kan worden.


Les États membres doivent donc en tenir compte dans leurs politiques industrielles ainsi que dans leurs stratégies en faveur de la cohésion sociale et du développement économique de leurs régions.

Daarom moeten de lidstaten hiermee rekening houden in hun industriebeleid, maar ook in hun strategieën voor sociale cohesie en de economische ontwikkeling van hun regio's.


Les services publics, qui font partie intégrante du modèle social, doivent donc être ajustés en permanence à l’évolution de la mondialisation, aux changements démocratiques et aux progrès scientifiques.

Al deze uitdagingen vergen meer soepelheid en aanpasbaarheid. Openbare dienstverlening maakt deel uit van het sociaal model en moet daarom voortdurend worden aangepast aan de nieuwe ontwikkelingen in de mondialisering, aan de democratische veranderingen en de wetenschappelijke vooruitgang.


La grande pauvreté et l'exclusion sociale doivent donc être considérées comme atteinte aux droits de l'homme.

Extreme armoede en sociale uitsluiting dienen derhalve beschouwd te worden als schendingen van de mensenrechten.


w