Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'entretien complémentaire avec monsieur axel desmedt " (Frans → Nederlands) :

Vu le compte rendu de l'entretien complémentaire avec monsieur Axel Desmedt dans lequel est conclus que monsieur Axel Desmedt dispose des compétences spécifiques, des aptitudes relationnelles et des capacités de management telles que prévues dans la description de fonction et le profil de compétence de la fonction à pourvoir, pour exercer la fonction de membre du Conseil de l'IBPT sur base de la motivation suivante :

Gelet op het verslag van het aanvullend onderhoud met de heer Axel Desmedt waarin geconcludeerd wordt dat de heer Axel Desmedt over de specifieke competenties, de relationele en managementvaardigheden zoals bepaald in de functiebeschrijving en het competentieprofiel van de te begeven functie, beschikt om de functie van lid van de Raad van het BIPT uit te oefenen op basis van de volgende motivatie :


Vu la candidature de monsieur Axel Desmedt, introduite au SELOR, Bureau de Sélection de l'administration fédérale, qui a déclaré cette candidature recevable à la lumière des conditions générales et particulières d'admission;

Gelet op de kandidatuur van de heer Axel Desmedt ingediend bij SELOR, Selectiebureau van de Federale Overheid, die de kandidatuur toelaatbaar heeft verklaard in het licht van de algemene en bijzondere toelatingsvoorwaarden;


SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 10 JANVIER 2017. - Arrêté royal portant nomination de Monsieur Axel DESMEDT en qualité de membre du Conseil de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT)

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 10 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot benoeming van de heer Axel DESMEDT als lid van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT)


Vu que monsieur Axel Desmedt a été admis aux épreuves prévues à l'article 4/1 dudit arrêté royal;

Gelet dat de heer Axel Desmedt toegelaten werd tot de proeven voorzien bij artikel 4/1 van voormeld koninklijk besluit;


Considérant le rapport de la commission de sélection du membre du Conseil de l'IBPT remis le 10 octobre 2016 et vu leur décision de classer monsieur Axel Desmedt dans le groupe « Apte »;

Gelet op het verslag van de selectiecommissie voor de selectie van lid van de Raad van het BIPT van 10 oktober 2016 en gelet op hun beslissing om de heer Axel Desmedt te rangschikken in groep "Geschikt";


Considérant que le Conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, lors de sa séance du 13 novembre 2013, propose Monsieur Marc TRIFIN pour la nomination au poste de management d'administrateur général adjoint auprès de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, en motivant comme suit : le conseil d'administration se rallie aux observations et à l'évaluation finale du SELOR, ainsi qu'aux conclusions du procès-verbal de l'entretien complémentaire du 6 ...[+++]

Overwegende dat de Raad van beheer van het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen, tijdens zijn zitting van 13 november 2013, de heer Marc TRIFIN voordraagt voor de benoeming in de managementfunctie van adjunct-administrateur-generaal bij het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen, en dit als volgt heeft gemotiveerd : de Raad van beheer sluit zich aan bij de observaties en eindevaluatie van SELOR en sluit zich eveneens aan bij de conclusies van het proces-verbaal van het aanvullend onderhoud van 6 november 2013;


Considérant que cet entretien complémentaire a eu lieu le 6 novembre 2013 avec la Ministre des P.M.E., des Indépendants et de l'Agriculture, la délégation du Conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants qui a signé le contrat d'administration au nom de l'institution et les deux candidats restants; considérant que Monsieur Marc TRIFIN a été retenue comme l ...[+++]

Overwegende dat dit aanvullend onderhoud heeft plaatsgehad op 6 november 2013 met de Minister van Middenstand, K.M.O'. s, Zelfstandigen en Landbouw, de delegatie van de Raad van beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen die de bestuursovereenkomst uit naam van de instelling heeft ondertekend en de twee resterende kandidaten; dat de heer Marc TRIFIN is weerhouden als de beste kandidaat;


Considérant qu'il résulte du rapport de l'entretien complémentaire visé à l'article 9 de l'arrêté royal du 30 novembre 2003 précité, organisé le 5 mars 2012 par le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales, la délégation du comité de gestion du Fonds des accidents du travail et l'administratrice générale du Fonds des accidents du travail, que Monsieur Pierre POTS est le candidat approprié pour exercer la fonction de management d'administrateur général adjoint, pour les motifs exposés ci-après :

Overwegende dat blijkt uit het verslag van aanvullend onderhoud bedoeld in artikel 9 van voormeld koninklijk besluit van 30 november 2003, georganiseerd op 5 maart 2012 door de Staatssecretaris voor Sociale Zaken, de delegatie van het Beheerscomité van het Fonds voor arbeidsongevallen die de bestuursovereenkomst namens de instelling heeft ondertekend, en de administratrice-generaal van het Fonds voor arbeidsongevallen, dat de heer Pierre POTS de geschikte kandidaat is om de managementfunctie van adjunct-administrateur-generaal uit te oefenen, om de volgende redenen :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'entretien complémentaire avec monsieur axel desmedt ->

Date index: 2025-01-18
w