Considérant, en ce qui concerne l'ampleur de l'étude à réaliser, qu'eu égard, d'une part, à son échelle et, d'autre part, à la spécificité liée aux sports de glisse mais aussi à la diversité des activités proposées, le Centre n'étant pas susceptible d'avoir des incidences non négligeables sur l'environnement, l'étude d'incidences de plan à réaliser en application de l'article 42, al. 1 du Code devra porter sur l'entièreté du périmètre du Centre européen des sports de nature et de glisse; ..».
Overwegende dat het overeenkomstig artikel 42, lid één, van het Wetboek uit te voeren effectonderzoek voor het plan wat betreft diens omvang en rekening houdend met enerzijds diens schaal en anderzijds het specifieke karakter van de glijsporten maar ook met de diversiteit aan voorgestelde activiteiten betrekking zal moeten hebben op de gehele omtrek van het " Centre européen des sports de nature et de glisse" aangezien laatstgenoemde geen niet te verwaarlozen effecten op het leefmilieu kan hebben; ..».