Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'environnement sensu lato " (Frans → Nederlands) :

Dans le troisième moyen des affaires n 5559 et 5560 et dans le premier moyen des affaires n 5568, 5569 et 5570, les parties requérantes soutiennent que les dispositions attaquées violent en particulier les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'elles créeraient une différence de traitement non justifiée entre, d'une part, les personnes qui agissent en justice au nom de la commune ou de la province dans une affaire qui concerne l'environnement sensu stricto et, d'autre part, les personnes qui agissent en justice au nom de la commune ou de la province dans une affaire qui concerne l'aménage ...[+++]

In het derde middel in de zaken nrs. 5559 en 5560 en in het eerste middel in de zaken nrs. 5568, 5569 en 5570 voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen inzonderheid de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, doordat zij een onverantwoord verschil in behandeling in het leven zouden roepen tussen, enerzijds, personen die namens de gemeente of de provincie in rechte optreden in een zaak die betrekking heeft op het leefmilieu sensu stricto, en, anderzijds, personen die namens de gemeente of de provincie in rechte optreden in een zaak die betrekking heeft op de ruimtelijke ordening of in een zaak die niets met het leefmil ...[+++]


En effet, dans les matières qui ne concernent pas l'environnement sensu lato, l'habitant ne peut pas introduire une action en cessation environnementale au nom de la commune ou de la province.

In materies die geen betrekking hebben op het leefmilieu sensu lato kan de inwoner immers geen milieustakingsvordering instellen namens de gemeente of de provincie.


Article 1. Une subvention facultative de 6.000 euros imputée au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base 11.33.00.01 (programme 25.55.1) du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'exercice 2010, est accordée à l'association « Pool de Réflexion sur le Droit de l'Environnement », ayant son siège à la Cour d'Appel de Mons, rue des Droits de l'homme, 1, à 7000 Mons, représentée par Françoise Thonet, Présidente, à titre d'intervention dans les frais d'activités, de secrétariat et de fonctionnement de cette organisation dans la mise au point et le suivi du s ...[+++]

Artikel 1. Een facultatieve toelage van 6.000 euro aan te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 11.33.00.01 (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2010, wordt verleend aan de vereniging « Pool de Réflexion sur le Droit de l'Environnement », met zetel in het Hof van Beroep van Bergen, rue des Droits de l'homme, 1, te 7000 Bergen, vertegenwoordigd door Françoise Thonet, voorzitter, als tegemoetkoming in de activiteits-, secretariaats- en werkingskosten van die organisatie bij de uitbou ...[+++]


- organiser des colloques sur des sujets d'actualité relatifs au droit de l'environnement sensu lato;

- colloquia te organiseren over actuele onderwerpen met betrekking tot het milieurecht sensu lato;


Considérant que l'objet social de l'association « Pool de Réflexion sur le Droit de l'Environnement » vise précisément à contribuer à la formation et la spécialisation de magistrats ainsi que de contribuer à l'application de la législation environnementale sensu lato, et à l'effectivité du droit de l'environnement, notamment sur le plan juridictionnel;

Overwegende dat het maatschappelijk doel van de vereniging « Pool de Réflexion sur le Droit de l'Environnement » er precies toe strekt bij te dragen tot de vorming en de specialisering van magistraten evenals tot de toepassing van de milieuwetgeving sensu lato en tot de doeltreffendheid van het milieurecht, met name wat de rechtspraak betreft;


4. invite la Commission – les objectifs étant de réduire l'immigration illégale et d'intégrer économiquement et socialement les immigrées légales – à prévoir le financement de programmes spécifiques pour les femmes portant sur la fourniture d'informations relativement aux conditions d'entrée et de séjour des immigrés dans l'Union européenne et sur la création de centres de formation aux capacités pour lesquelles il existe un besoin à l'échelle européenne, à l'apprentissage de la langue du pays d'accueil, à leurs droits et devoirs et à l'acclimatation aux environnements culturel et social lato sensu ...[+++]

4. roept met het oog op het terugdringen van de illegale immigratie en de economische en maatschappelijk integratie van de legale migrantenvrouwen, de Commissie op middelen uit te trekken voor bijzondere programma's voor vrouwen die tot doel hebben informatie te verstrekken over de voorwaarden van toegang en verblijf van immigranten in de Europese Unie, opleidingscentra op te zetten voor vaardigheden waarnaar in Europa vraag is, de taal, de rechten en de plichten van het gastland aan te leren en hen vertrouwd te maken met de ruimere maatschappelijke en culturele omgeving;


Quelles mesures la Commission a-t-elle l’intention de prendre afin de protéger le site archéologique de Vergina ainsi que l’environnement dans la région lato sensu, compte étant tenu du fait qu’elle est intégrée dans le réseau européen Natura 2000 de protection de la nature en tant que région d’une beauté naturelle particulière?

Welke maatregelen denkt de Commissie te nemen om de archeologische site van Vergina te beschermen evenals het milieu in de ruimere regio, aangezien dit gebied opgenomen is in het Europees natuurbeschermingsprogramma Natura 2000, waarin het gekwalificeerd is als een gebied "met bijzondere natuurwaarde"?


Quelles mesures la Commission a-t-elle l'intention de prendre afin de protéger le site archéologique de Vergina ainsi que l'environnement dans la région lato sensu, compte étant tenu du fait qu'elle est intégrée dans le réseau européen Natura 2000 de protection de la nature en tant que région d'une beauté naturelle particulière?

Welke maatregelen denkt de Commissie te nemen om de archeologische site van Vergina te beschermen evenals het milieu in de ruimere regio, aangezien dit gebied opgenomen is in het Europees natuurbeschermingsprogramma Natura 2000, waarin het gekwalificeerd is als een gebied "met bijzondere natuurwaarde"?


w