Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conception de l’espace aérien
Espace aérien
Espace aérien contrôlé
Espace aérien réglementé
Espace aérien à service consultatif
Gestionnaire de l'espace aérien
Mises à jour des blocs du système d'espace aérien
Organisation de l'espace aérien
Organisation de l’espace aérien
Responsable de la gestion de l'espace aérien
Restriction d'espace aérien
Structuration de l'espace aérien

Vertaling van "l'espace aérien doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
espace aérienglementé | restriction d'espace aérien | restriction relative à l'utilisation de l'espace aérien

luchtruim met restricties | luchtruimbeperkingen


conception de l’espace aérien | organisation de l’espace aérien | structuration de l'espace aérien

organisatie van het luchtruim


gestionnaire de l'espace aérien | responsable de la gestion de l'espace aérien

manager ATC | verantwoordelijke vliegbewegingen | Air Traffic Control-manager | manager luchtverkeer


organisation de l'espace aérien | planning, planification de l'espace aérien

luchtruimtelijke planning




mises à jour des blocs du système d'espace aérien

ASBU | Aviation System Block Upgrades | Aviation System Block Upgrades (ASBU)


appliquer le concept de gestion souple de l'espace aérien

het concept “flexibel gebruik van het luchtruim” toepassen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Chaque citoyen est-il responsable de la surveillance active de sa vie privée, doit-il guetter l'espace aérien et relever logos et numéros?

6. Is het de verantwoordelijkheid van iedere burger zijn levenssfeer actief te bewaken, het luchtruim in het oog te houden en logo's en nummers te noteren?


Néanmoins, étant donné que l'espace aérien concerné doit être vu comme un espace aérien sans discontinuité, l'article 5.2 offre une solution plus souple aux États contractants pour les opérations transfrontalières (activités d'entraînement militaire).

Maar aangezien het betreffende luchtruim moet gezien worden als een luchtruim naadloos reikt het artikel 5.2 de verdragsluitende Staten wel een eenvoudigere oplossing aan voor de grensoverschrijdende operaties (militaire trainingsactiviteiten).


Néanmoins, étant donné que l'espace aérien concerné doit être vu comme un espace aérien sans discontinuité, l'article 5.2 offre une solution plus souple aux États contractants pour les opérations transfrontalières (activités d'entraînement militaire).

Maar aangezien het betreffende luchtruim moet gezien worden als een luchtruim naadloos reikt het artikel 5.2 de verdragsluitende Staten wel een eenvoudigere oplossing aan voor de grensoverschrijdende operaties (militaire trainingsactiviteiten).


Fait part de sa conviction que le réseau de transport euro-méditerranéen, y compris les autoroutes maritimes et l'espace aérien euro-méditerranéen, qui doit être mis en œuvre d'ici à 2015, contribuera énormément à la reprise économique, à la croissance et à l'amélioration future des niveaux de vie;

Expresses the conviction that the Euro-Mediterranean Transport Network, including the motorways of the seas, and the Euro-Mediterranean Aviation Area, to be implemented by 2015, will highly contribute to the economic recovery and growth and future enhancement of the living standards;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fait part de sa conviction que le réseau de transport euro-méditerranéen, y compris les autoroutes maritimes et l'espace aérien euro-méditerranéen, qui doit être mis en œuvre d'ici à 2015, contribuera énormément à la reprise économique, à la croissance et à l'amélioration future des niveaux de vie;

Expresses the conviction that the Euro-Mediterranean Transport Network, including the motorways of the seas, and the Euro-Mediterranean Aviation Area, to be implemented by 2015, will highly contribute to the economic recovery and growth and future enhancement of the living standards;


Le transporteur aérien doit prendre en charge les passagers dont le vol a été annulé en raison de circonstances extraordinaires telles que la fermeture de l’espace aérien à la suite de l’éruption du volcan Eyjafjallajökull

De luchtvervoerder moet verzorging verstrekken aan de passagiers wier vlucht werd geannuleerd wegens buitengewone omstandigheden zoals de sluiting van het luchtruim ten gevolge van de uitbarsting van Eyjafjallajökull-vulkaan


Le débat s'est articulé autour de quatre questions: le système de performance pour la gestion du trafic aérien; les blocs d'espace aérien fonctionnels; le programme SESAR (système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien), qui constitue le pilier technologique du Ciel unique européen; et une mise à jour du cadre réglementaire du Ciel unique européen, que la Commission doit présenter.

Het beraad ging over vier onderwerpen: de prestatieregeling voor het luchtverkeersbeheer (ATM), de functionele luchtruimblokken, het programma Sesar (ATM-onderzoek voor het gemeenschappelijk Europees luchtruim; dit is de technologische pijler van het gemeenschappelijk Europees luchtruim) en een door de Commissie voor te leggen bijgewerkte versie van het regelgevingskader van het gemeenschappelijk Europees luchtruim.


Selon l’avocat général, M. Bot, le transporteur aérien doit prendre en charge les passagers dont le vol a été annulé en raison de circonstances extraordinaires telles que la fermeture de l’espace aérien à la suite de l’éruption du volcan Eyjafjallajökull

Volgens advocaat-generaal Bot dienen luchtvaartmaatschappijen verzorging te verstrekken aan passagiers wier vlucht werd geannuleerd vanwege buitengewone omstandigheden zoals de sluiting van het luchtruim ten gevolge van de uitbarsting van de Eyjafjallajökull-vulkaan


3. Étant donné que l'accident s'est produit dans l'espace aérien des Pays-Bas, le dossier doit être traité conformément l'article VIII, § 5, de la Convention entre les États Parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces. Ceci implique que les autorités des Pays-Bas, État de séjour, doivent continuer à traiter le dossier en concertation avec les instances belges compétentes.

3. Aangezien het ongeval zich voordeed in het Nederlands luchtruim, dient het dossier afgehandeld te worden conform het artikel VIII, § 5, van het NAVO Statusverdrag, wat inhoudt dat de Nederlandse autoriteiten in samenspraak met de bevoegde Belgische instanties, als Staat van verblijf, het dossier verder dienen te behandelen.


En outre, la répartition de l'espace aérien entre utilisation civile et militaire doit tenir compte des nouvelles réalités géopolitiques et entrer dans un cadre cohérent et efficace.

Verder moet bij de verdeling van het luchtruim tussen civiel en militair gebruik rekening worden gehouden met de nieuwe geopolitieke realiteiten, een verdeling die op een coherente en efficiënte manier moet gebeuren.


w