2) ESTIME que l'utilisation généralisée par tous les citoyens de l'Union européenne des possibilités qu'offre l'évolution constante des technologies de l'information constitue un élément essentiel du développement économique et social dans l'ensemble de l'Union européenne, et que le secret des communicatio
ns électroniques ne doit être limité que lorsque de telles limitations constituent une mesure nécessaire, appropriée et proportionnée, au sein d'une société démocratique, pour sauvegarder la séc
urité nationale, la défense et la sécurité publ ...[+++]ique et pour permettre la prévention, la recherche, la détection et la poursuite d'infractions pénales;
(2) IS VAN OORDEEL dat het gebruik door alle inwoners van de Europese Unie van de mogelijkheden die de constante ontwikkeling van de informatietechnologie met zich meebrengt, een essentieel onderdeel vormt van de economische en sociale ontwikkeling van de gehele Europese Unie, en dat het vertrouwelijke karakter van elektronische communicatie alleen kan worden beperkt indien dat in een democratische samenleving noodzakelijk, redelijk en proportioneel is ter waarborging van nationale veiligheid, de landsverdediging en de openbare veiligheid, en het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van strafbare feiten.