Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'espagne avait déjà " (Frans → Nederlands) :

L'Espagne avait déjà conscience du problème puisqu'en septembre 2006, lors de la Pasarela Cibeles à Madrid, 5 mannequins trop maigres avaient été interdits de défilé.

Spanje heeft in september 2006 tijdens de Pasarela Cibeles in Madrid vijf te magere mannequins verboden deel te nemen aan het défilé.


L'Espagne avait déjà conscience du problème puisqu'en septembre 2006, lors de la Pasarela Cibeles à Madrid, 5 mannequins trop maigres avaient été interdits de défilé.

Spanje heeft in september 2006 tijdens de Pasarela Cibeles in Madrid vijf te magere mannequins verboden deel te nemen aan het défilé.


L'Espagne avait déjà conscience du problème puisqu'en septembre 2006, lors de la Pasarela Cibeles à Madrid, cinq mannequins trop maigres avaient été interdits de défilé.

Spanje heeft in september 2006 tijdens de Pasarela Cibeles in Madrid vijf te magere mannequins verboden deel te nemen aan het défilé.


L'Espagne avait déjà conscience du problème puisqu'en septembre 2006, lors de la Pasarela Cibeles à Madrid, 5 mannequins trop maigres avaient été interdits de défilé.

Spanje heeft in september 2006 tijdens de Pasarela Cibeles in Madrid vijf te magere mannequins verboden deel te nemen aan het défilé.


L’Espagne avait déjà reçu en 2003 un premier avertissement au sujet de ce manquement, qui porte sur des zones dont l'équivalent habitant est supérieur à 10 000.

Spanje werd in 2003 voor het eerst gewaarschuwd over dit specifieke geval, dat gebieden met een bevolkingsequivalent van meer dan 10 000 mensen betreft.


La Commission avait déjà adopté un avis sur le projet de plan budgétaire de l’Espagne.

De Commissie had al een advies over het ontwerpbegrotingsplan van Spanje goedgekeurd.


4. relève que la région d'Aragon a été durement frappée précédemment par des licenciements collectifs et se félicite de ce que la région ait décidé d'avoir recours au soutien du Fonds pour y faire face; note que l'Espagne avait déjà introduit deux demandes de mobilisation du Fonds pour la région d'Aragon: EGF/2008/004 ES/Castille-León et Aragon (1 082 licenciements dans l'industrie automobile, dont 594 en Aragon) and EGF/2010/016 ES/Aragón – Commerce de détail (1 154 licenciements dans le secteur de la distribution) ; se félicite de ce que la région s'appuie sur son expérience avec le Fonds et ...[+++]

4. merkt op dat de regio Aragón in het verleden hard is getroffen door massaontslagen en is ingenomen met het feit dat de regio heeft besloten EFG-steun te gebruiken om iets aan die ontslagen te doen; merkt op dat Spanje reeds eerder twee aanvragen om EFG-steun voor de regio Aragón heeft ingediend, met name aanvraag EGF/2008/004 ES/Castilla y León Aragón (1.082 ontslagen in de automobielindustrie, waarvan 594 in Aragón) en aanvraag EGF/2010/016 ES/Detailhandel Aragón (1.154 ontslagen in de detailhandel) ; is verheugd dat de regio voortbouwt op de ervaring die zij met het EFG heeft opgedaan en de werknemers in verscheidene sectoren snel ...[+++]


Au moment de la signature avec l'U.E.B.L., le Chili avait déjà signé un accord d'investissements avec quelques autres États : entre autres avec l'Allemagne, la France, l'Espagne et la Suisse.

Op het ogenblik van de ondertekening met de B.L.E.U. had Chili reeds met enkele andere staten een investeringsakkoord getekend : zo onder meer met Duitsland, Frankrijk, Spanje en Zwitserland.


4. relève que la région d'Aragon a été durement frappée précédemment par des licenciements collectifs et se félicite de ce que la région ait décidé d'avoir recours au soutien du FEM pour y faire face; l'Espagne avait déjà introduit deux demandes de mobilisation du FEM pour la région d'Aragon: EGF/2008/004 ES/Castille-León et Aragon (1 082 licenciements dans l'industrie automobile, dont 594 en Aragon) and EGF/2010/016 ES/Aragón – Commerce de détail (1 154 licenciements dans le secteur de la distribution); se félicite de ce que la région s'appuie sur son expérience avec le FEM et apporte une assi ...[+++]

4. merkt op dat de regio Aragón in het verleden hard is getroffen door massaontslagen en is ingenomen met het feit dat de regio heeft besloten EFG-steun te gebruiken om iets aan die ontslagen te doen; merkt op dat Spanje reeds eerder twee aanvragen om EFG-steun voor de regio Aragón heeft ingediend, met name aanvraag EGF/2008/004 ES/Castilla y León Aragón (1.082 ontslagen in de automobielindustrie, waarvan 594 in Aragón) en aanvraag EGF/2010/016 ES/Detailhandel Aragón (1.154 ontslagen in de detailhandel); is verheugd dat de regio voortbouwt op de ervaring die zij met het EFG heeft opgedaan en de werknemers in verscheidene sectoren snel bijstand verleent; i ...[+++]


La Commission avait déjà décidé le 16 juillet de proposer l'octroi d'une aide de 56,25 millions d'euros à l'Italie et à l'Espagne à la suite de catastrophes régionales liées au tremblement de terre de Molise, à l'éruption de l'Etna et au naufrage du «Prestige».

Zo besloot de Commissie op 16 juli € 56,25 miljoen ter beschikking te stellen voor Italië en Spanje na enkele regionale rampen als gevolg van de aardbeving in Molise, de uitbarsting van de Etna en het ongeval met de “Prestige”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'espagne avait déjà ->

Date index: 2021-12-26
w