Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Angélique
Angélique de Bohême
Angélique des jardins
Angélique officinale
Archangélique
Attentat
Attentat aux moeurs
Attentat terroriste
Attentat à la pudeur
Crime contre les moeurs
Entreprenariat
Esprit d'entreprise
Esprit de Cartagène
Esprit de Carthagène
Esprit entrepreneurial
Esprit européen
Fédéralisme européen
Herbe aux anges
Herbe du Saint-Esprit
Idée européenne
Mouvement d'intérêt européen
Mouvement européen
Mouvement paneuropéen
Outrage aux bonnes moeurs
Racine du Saint-Esprit

Traduction de «l'esprit l'attentat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attentat à la pudeur | attentat aux moeurs | crime contre les moeurs | outrage aux bonnes moeurs

aanranding van de eerbaarheid


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Esprit de Cartagène | Esprit de Carthagène

Geest van Cartagena


esprit d'entreprise [ entreprenariat | esprit entrepreneurial ]

ondernemingsgeest


angélique | angélique de Bohême | angélique des jardins | angélique officinale | archangélique | herbe aux anges | herbe du Saint-Esprit | racine du Saint-Esprit

echte engelwortel | grote engelwortel








mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]

Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président, M. Armand De Decker, rappelle que l'état d'esprit dans lequel la proposition de supprimer les juridictions militaires en temps de paix a été faite dans les Accords octopartites en 1998, est clairement différent de celui qui règne depuis les attentats du 11 septembre 2001 aux États-Unis.

De voorzitter, de heer Armand De Decker, wijst erop dat de tijdsgeest waarin, in de Octupusakkoorden van 1998, werd voorgesteld de militaire gerechten in vredestijd af te schaffen, totaal verschillend is van de tijdsgeest die heerst sedert de aanslagen van 11 september 2001 in de Verenigde Staten.


Si le cas de Muriel Degauque, une belge convertie à l’Islam morte en martyre en Irak et la première femme européenne à avoir participé à un attentat-suicide, a particulièrement frappé les esprits, il n’en reste pas moins un cas isolé et unique dans notre pays.

Het geval van Muriel Degauque, de tot de islam bekeerde Belgische die als martelares in Irak stierf en tevens de eerste Europese vrouw die aan een zelfmoordaanslag deelnam, heeft weliswaar een enorm schokeffect teweeggebracht.


Il n’y a aucune excuse au terrorisme, et aucun attentat, ni aucun terroriste, ne pourra affaiblir l’esprit de solidarité européenne ou l’esprit de démocratie européenne.

Voor terrorisme bestaat geen excuus, en geen enkele aanslag of terrorist zal ooit de geest van de Europese solidariteit of democratie kunnen ondermijnen.


32. estime qu'il est de la plus grande importance que, dans l'hypothèse d'un attentat terroriste, les États membres fassent preuve d'un véritable esprit de solidarité, en gérant et en réduisant au maximum les conséquences de l'attentat, notamment pour les pays de l'Union qui n'ont pas les ressources humaines, financières ou technologiques suffisantes pour gérer les suites, coordonner la réponse et aider les victimes;

32. acht het van het grootste belang dat lidstaten in geval van een terroristische aanslag blijk geven van een werkelijke geest van solidariteit, door de gevolgen van een terroristische aanslag aan te pakken en zoveel mogelijk te beperken, met name voor de EU-landen die onvoldoende menselijke, financiële of technologische middelen hebben om de nasleep op te vangen, de respons te coördineren en de slachtoffers te helpen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. estime qu'il est de la plus grande importance que, dans l'hypothèse d'un attentat terroriste, les États membres fassent preuve d'un véritable esprit de solidarité, en gérant et en réduisant au maximum les conséquences de l'attentat, notamment pour les pays de l'Union qui n'ont pas les ressources humaines, financières ou technologiques suffisantes pour gérer les suites, coordonner la réponse et aider les victimes;

32. acht het van het grootste belang dat lidstaten in geval van een terroristische aanslag blijk geven van een werkelijke geest van solidariteit, door de gevolgen van een terroristische aanslag aan te pakken en zoveel mogelijk te beperken, met name voor de EU-landen die onvoldoende menselijke, financiële of technologische middelen hebben om de nasleep op te vangen, de respons te coördineren en de slachtoffers te helpen;


29. estime qu'il est de la plus grande importance que, dans l'hypothèse d'un attentat terroriste, les États membres fassent preuve d'un véritable esprit de solidarité, en gérant et en réduisant au maximum les conséquences de l'attentat, notamment pour les pays de l'Union européenne qui n'ont pas les ressources humaines, financières ou technologiques suffisantes pour gérer les suites, coordonner la réponse et aider les victimes;

29. acht het van het grootste belang dat lidstaten in geval van een terroristische aanslag blijk geven van een werkelijke geest van solidariteit, door de gevolgen van een terroristische aanslag aan te pakken en zoveel mogelijk te beperken, met name voor de EU-landen die onvoldoende menselijke, financiële of technologische middelen hebben om de nasleep op te vangen, de respons te coördineren en de slachtoffers te helpen;


PRÉVENTION: empêcher que des individus se tournent vers le terrorisme en s'attaquant aux facteurs et aux causes profondes qui peuvent conduire à la radicalisation et au recrutement, en Europe et au niveau international; PROTECTION: protéger les citoyens et les infrastructures et réduire notre vulnérabilité aux attentats, notamment en renforçant la sécurité des frontières, des transports et des infrastructures critiques; POURSUITE: enquêter sur les terroristes et les poursuivre à l'intérieur des frontières européennes et au-delà; empêcher la planification, les déplacements et les communications; désorganiser les réseaux de soutien; empêcher l'accès aux financements et au matériel nécessaire à la réalisation des attentats et traduire les ...[+++]

VOORKOMEN: voorkomen dat terrorisme mensen aantrekt door de factoren en de basisoorzaken die tot radicalisering en rekrutering kunnen leiden, in Europa en internationaal aan te pakken; BESCHERMEN: burgers en infrastructuur beschermen en ons minder kwetsbaar voor aanslagen maken, onder meer door een betere beveiliging van grenzen, vervoersmiddelen en kritieke infrastructuur; ACHTERVOLGEN: terroristen over onze grenzen heen en mondiaal achtervolgen en opsporen; hun plannen, reizen en communicaties hinderen; ondersteunende netwerken verstoren; hen de toegang tot geld en materiaal om aanslagen te plegen, ontzeggen en hen voor de rechter brengen; en REAGEREN: Ons voorbereiden op het beheersen en zoveel mogelijk beperken van de gevolgen van ...[+++]


6. approuve la recommandation positive adressée au Conseil et aux États membres par la commission compétente au fond, de ratifier le nouveau traité constitutionnel aussi rapidement que possible et, dans cette attente, exprime le souhait que l'esprit (et la substance) des dispositions du nouveau traité soient appliqués, comme ce fut déjà le cas avec la création de l'Agence européenne de défense qui devrait être opérationnelle à la fin de l'année 2004, le concept de "groupement tactique", la création de la politique de voisinage de l'Union (article I-57) ou l'application de la clause de solidarité pour prévenir les menaces ou les attentats terroristes, décidée suite aux attentats de Madrid du 11 mars 2004;

6. stemt in met de positieve aanbeveling van de commissie ten principale aan de Raad en de lidstaten om het nieuwe grondwettelijke verdrag zo snel mogelijk te ratificeren en geeft daarbij uiting aan de wens dat de bepalingen van het nieuwe verdrag naar letter en geest zullen worden toegepast, zoals reeds is geschied met de oprichting van het Europees defensie-agentschap, dat eind 2004 operationeel moet zijn, het "Battle Group"-concept, de opzet van het beleid van goed nabuurschap van de Unie (artikel I-57) of de toepassing van de solidariteitsclausule ter voorkoming van terroristische bedreigingen dan wel aanslagen, waartoe na de terreuraanslagen in Madrid van 11 maart 2004 werd besloten;


En effet, nous avons encore tous présent à l'esprit l'attentat survenu le 11 septembre à Washington et à New York, villes vers lesquelles des avions civils ont été détournés, avec les conséquences dramatiques que l'on connaît.

De aanslagen van 11 september in Washington en New York, waarbij burgervliegtuigen naar deze steden werden afgeleid met de bekende dramatische gevolgen, staan ons immers nog allen voor de geest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'esprit l'attentat ->

Date index: 2021-10-15
w