Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'esprit que cette enveloppe devra » (Français → Néerlandais) :

Cette enveloppe devra se répartir de la manière suivante : - 80 % de l'enveloppe seront affectés aux travaux de rénovation - 15 % de l'enveloppe seront affectés aux droits de tirage - 4 % de l'enveloppe seront affectés aux projets urgents - 1 % de l'enveloppe sera consacré au « 101ème %culturel » Chaque année, la SLRB pourra proposer à la Région un ajustement du nouveau quadriennal ou de la répartition de l'enveloppe ...[+++]

De enveloppe moet als volgt verdeeld zijn : - 80 % van de enveloppe wordt bestemd voor renovatiewerken; - 15 % van de enveloppe wordt bestemd voor de trekkingsrechten; - 4 % van de enveloppe wordt bestemd voor de dringende projecten; - 1 % van de enveloppe wordt bestemd voor het « culturele 101e % ».


282. considère que le programme de santé publique (PSP) (2003-2007) était ambitieux dans sa conception, mais que ses objectifs n'étaient pas assez clairement définis ni adaptés à une enveloppe budgétaire limitée; relève que, par conséquent, le programme s'étendait à un trop grand nombre de domaines d'action, dont certains n'étaient même pas couverts par des projets; fait observer que cette dilution a nui à la qualité du programme, en même temps qu'elle a tant élargi la gamme des projets que la Commission n'a pas pleinement connaissa ...[+++]

282. meent dat het Volksgezondheidsprogramma (VGP) (2003-2007) wel een ambitieus opzet had, maar dat de doelstellingen ervan niet duidelijk genoeg waren en evenmin aangepast aan de beperkte budgettaire middelen; merkt op dat dit ertoe geleid heeft dat het programma te veel actiegebieden omvatte, die in sommige gevallen niet eens een project toegewezen kregen; merkt op dat deze verwatering de kwaliteit van het programma heeft aangetast en heeft geleid tot zo een grote verscheidenheid van projecten, dat de Commissie niet volledig op de hoogte is van alle bestaande projecten; vraagt derhalve aan de Commissie dat zij verslag uitbrengt bij het Parlement over de resultaten van haar evaluaties van het huidige VGP en benadrukt dat het risico van ...[+++]


280. considère que le programme de santé publique (PSP) (2003-2007) était ambitieux dans sa conception, mais que ses objectifs n'étaient pas assez clairement définis ni adaptés à une enveloppe budgétaire limitée; relève que, par conséquent, le programme s'étendait à un trop grand nombre de domaines d'action, dont certains n'étaient même pas couverts par des projets; fait observer que cette dilution a nui à la qualité du programme, en même temps qu'elle a tant élargi la gamme des projets que la Commission n'a pas pleinement connaissa ...[+++]

280. meent dat het Volksgezondheidsprogramma (VGP) (2003-2007) wel een ambitieus opzet had, maar dat de doelstellingen ervan niet duidelijk genoeg waren en evenmin aangepast aan de beperkte budgettaire middelen; merkt op dat dit ertoe geleid heeft dat het programma te veel actiegebieden omvatte, die in sommige gevallen niet eens een project toegewezen kregen; merkt op dat deze verwatering de kwaliteit van het programma heeft aangetast en heeft geleid tot zo een grote verscheidenheid van projecten, dat de Commissie niet volledig op de hoogte is van alle bestaande projecten; vraagt derhalve aan de Commissie dat zij verslag uitbrengt bij het Parlement over de resultaten van haar evaluaties van het huidige VGP en benadrukt dat het risico van ...[+++]


Cette enveloppe devra être réduite de tous les facteurs possibles d'augmentation du coût salarial pendant les années 2003 et 2004.

Deze enveloppe dient verminderd te worden met alle mogelijke loonkostverhogende factoren tijdens de jaren 2003 en 2004.


En outre, elle a prévu au titre de sa programmation pour 2005-2006 une augmentation des crédits prévus pour ARGO (de 6,5 MEUR en 2004 à 12 MEUR par an en 2005 et 2006), dans la perspective d'un renforcement du soutien du volet « contrôle aux frontières extérieures » de ce programme de coopération administrative, tout en gardant à l'esprit que cette enveloppe devra également répondre à des besoins croissants dans les domaines de l'immigration, de l'asile et de la politique des visas.

Daarenboven heeft zij in het kader van haar programmatie voor 2005-2006 voorzien in een verhoging van de kredieten voor ARGO (van 6, 5 miljoen euro in 2004 tot 12 miljoen euro in 2005 en 2006), zulks met het oog op een betere ondersteuning van het onderdeel "controle aan de buitengrenzen" van dit programma voor administratieve samenwerking, waarbij evenwel niet uit het oog wordt verloren dat dit bedrag tevens moet voorzien in de toenemende behoeften op het gebied van immigratie, asiel en visumbeleid.


41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'euros, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'euros est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'euros initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 pour des raisons de transition; ...[+++]

41. stelt vast dat de totale geplande marges voor rubriek 4 334 mln EUR belopen, waarmee adequaat kan worden gereageerd op toekomstige behoeften, zoals het resultaat van onderhandelingen over de definitieve status van Kosovo en het vredesproces in het Midden-Oosten; onderstreept nadrukkelijk dat deze marge van 334 mln EUR in feite kunstmatig hoog is, omdat hierin 200 mln EUR is meegerekend die oorspronkelijk voorzien was voor het Garantiefonds voor leningen, dat nu in verband met overgangsregelingen pas vanaf 2009 behoeft te worden gefinancierd; onderstreept daarom dat er bij wijze van uitzondering in 2008 een extra ...[+++]


Cette enveloppe devra être réduite de tous les facteurs possibles d'augmentation du coût salarial pendant les années 2003 et 2004.

Deze enveloppe dient verminderd te worden met alle mogelijke loonkostverhogende factoren tijdens de jaren 2003 en 2004.


Lorsque cette décision aura été prise, la Commission devra présenter une proposition législative fixant le montant de référence définissant le plafond voulu de l'enveloppe financière concernée (voir l'amendement à la résolution législative).

Als dit besluit eenmaal is genomen, moet de Commissie een wetgevingsvoorstel indienen waarin het referentiebedrag wordt vastgesteld binnen het maximumbedrag dat geldt voor het betreffende financiële kader (zie amendement op de wetgevingsresolutie).


Lorsque cette décision aura été prise, la Commission devra présenter une proposition législative fixant le montant de référence définissant le plafond voulu de l'enveloppe financière concernée.

Als dit besluit eenmaal is genomen, moet de Commissie een wetgevingsvoorstel indienen waarin het referentiebedrag wordt vastgesteld binnen het maximumbedrag dat geldt voor het betreffende financiële kader.


Une partie de cette enveloppe est octroyée et utilisée conformément à l'esprit de l'enveloppe de 0,25 p.c. mentionnée au chapitre V de cette convention.

Een gedeelte van deze enveloppe wordt toegekend en aangewend overeenkomstig de geest van de enveloppe van 0,25 pct. vermeld onder hoofdstuk V van deze overeenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'esprit que cette enveloppe devra ->

Date index: 2021-12-13
w