Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'estimation était également basée » (Français → Néerlandais) :

Pour la mesure supprimant le droit à une allocation d'insertion après trois ans, l'estimation était également basée sur des données fournies par les CPAS mêmes à la suite d'une enquête.

Voor de maatregel waarbij het recht op een inschakelingsuitkering na drie jaar wordt geschrapt, werd ook uitgegaan van de gegevens die door de OCMW's zelf werden aangebracht naar aaanleiding van een enquête.


Sur cette base, on peut conclure que l'incidence de l'ampleur de la marge de dumping sur l'industrie de l'Union était également moins marquée.

Daaruit kan worden geconcludeerd dat de invloed die de hoogte van de dumpingmarge op de bedrijfstak van de Unie uitoefende, ook minder groot was.


Art. 75. Conformément aux modalités fixées à l'article 66, § 2, de la loi, le pouvoir adjudicateur peut, lorsqu'il est fait usage de la procédure ouverte pour un marché dont le montant estimé est égal ou supérieur aux seuils fixés pour la publicité européenne, procéder au contrôle des offres après la vérification de l'absence de motifs d'exclusion et du respect des critères de sélection sur la base du DUME.

Art. 75. Overeenkomstig de modaliteiten bepaald in artikel 66, § 2, van de wet, kan de aanbestedende overheid, wanneer zij gebruik maakt van de openbare procedure, voor een opdracht waarvan het geraamd bedrag gelijk is aan of hoger ligt dan de drempels voor de Europese bekendmaking, overgaan tot het nazicht van de offertes na verificatie van de afwezigheid van uitsluitingsgronden en eerbiediging van de selectiecriteria op basis van het UEA.


Cette estimation était basée d'une part sur le nombre de personnes exclues de l'ONEM et d'autre part sur une étude de l'ONEM visant à comptabiliser le nombre de personnes demandant l'assistance d'un CPAS après sanction.

Hierbij werd enerzijds uitgegaan van het aantal personen dat uitstroomt bij de RVA en anderzijds van een studie van de RVA waarbij nagegaan werd hoeveel personen na sanctie aankloppen bij het OCMW voor steun.


Comparé à l'estimation qui avait été réalisée lors de l'élaboration du budget initial et qui était encore basée sur des données de l'exercice d'imposition 2011, ce recalcul aboutit à un écart de 750 millions d'euros au niveau de l'impôt des personnes physiques régional pour l'ensemble des trois Régions.

Deze herberekening geeft, in vergelijking met de raming die bij de begrotingsopmaak was gemaakt en nog gebaseerd was op gegevens van het aanslagjaar 2011, een verschil van 750 miljoen euro aan gewestelijke personenbelasting voor de drie Gewesten samen.


L'impact des scénarios pour l'essence sur les émissions de COV était estimé à environ 1-3 % du total des émissions provenant des transports routiers, mais on a également estimé qu'ils conduiraient à une augmentation d'environ 1-2 % des émissions de NOx.

Het effect van de benzinescenario's op de VOCs werd geraamd op ca. 1-3% van de totale emissies van het wegvervoer, maar volgens de ramingen zouden zij de NOx-emissies met ca. 1-2% doen stijgen.


Art. 130. § 1. Dans chaque devise, l'ajustement égalisateur visé à l'article 129 est calculé conformément aux principes suivants: 1° l'ajustement égalisateur est égal à la différence entre les montants suivants: a) le taux annuel effectif, calculé comme le taux unique d'actualisation qui, s'il était appliqué aux flux de trésorerie du portefeuille d'engagements d'assurance ou de réassurance, donnerait une valeur égale à la valeur calculée conformément à l'article 123 du portefeuille assigné d'actifs; b) le taux annuel effectif, calc ...[+++]

Art. 130. § 1. Voor elke munteenheid wordt de matchingopslag als bedoeld in artikel 129 berekend in overeenstemming met de volgende beginselen: 1° de matchingopslag is gelijk aan het verschil tussen: a) de jaarlijkse effectieve rente, berekend als de unieke discontovoet die, wanneer hij wordt toegepast op de kasstromen uit de portefeuille van verzekerings- of herverzekeringsverplichtingen, resulteert in een waarde die gelijk is aan de overeenkomstig artikel 123 berekende waarde van de toegewezen activaportefeuille; b) de jaarlijkse effectieve rente, berekend als de unieke discontovoet die, wanneer hij wordt toegepast op de kasstromen ...[+++]


À la lecture de ces deux estimations, il faut également constater que les bases de ces calculs sont différentes et notamment: - l'estimation de l'ACVB est basée sur une location des ordinateurs de vote par les 17 communes bruxelloises non encore équipées.

Bij het lezen van deze twee ramingen, moet er ook vastgesteld worden dat deze berekeningen op verschillende elementen gebaseerd zijn, met name: - De raming van de VSGB is gebaseerd op de huur van de stemcomputers door de 17 Brusselse gemeenten die hier nog niet mee uitgerust zijn.


(7) Le Conseil, dans sa résolution du 29 juin 2000 sur le suivi de la conférence d'Evora sur les facteurs déterminants pour la santé, a estimé que les différences croissantes entre les États membres et à l'intérieur de ceux-ci, en ce qui concerne l'état de santé et les résultats sanitaires, nécessitaient des efforts renouvelés et coordonnés aux niveaux national et communautaire, s'est félicité de l'engagement pris par la Commission de présenter une proposition concernant un nouveau programme de santé publique comportant un volet ayant ...[+++]

(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund door een intersectoraal beleid, heeft hij ermee ingestemd dat als basis daarvoor de relevante kennis moet worden ontwikkeld en m ...[+++]


*Enfin, dans l'arrêt Bickel [5], la Cour a estimé que le droit d'obtenir qu'une procédure pénale se déroule dans sa propre langue relève du champ d'application du traité et doit donc être assujetti à l'interdiction de toute discrimination exercée en raison de la nationalité énoncée à l'article 12 CE (ex-article 6) : ainsi, un ressortissant communautaire impliqué dans une procédure pénale dans l'État d'accueil (en l'espèce, la province de Bolzano en Italie) était autorisé à utiliser sa propre langue (l'allemand) comme s'il était non se ...[+++]

4. Ten slotte oordeelde het Hof in het arrest-Bickel [5] dat het recht om in strafzaken zijn moedertaal te gebruiken binnen de werkingssfeer van het EG-Verdrag valt, zodat het in artikel 12 (ex artikel 6) van het Verdrag vervatte verbod van discriminatie op grond van nationaliteit hierop van toepassing is. Een onderdaan van een andere lidstaat tegen wie in het land van ontvangst (in casu de provincie Bolzano in Italië) een strafzaak wordt aangespannen, heeft dus het recht om zijn moedertaal (Duits) te gebruiken, niet zoals een onderdaan van Italië, maar zoals een Italiaans onderdaan die in de provincie Bolzano woonachtig is (en aan wie d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'estimation était également basée ->

Date index: 2021-09-11
w