Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anguille d'Europe
Anxieuse
Bord tombé
Chargement
Cuisine
Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques
Etat anxieux Névrose
Machines
Pays de l'Europe centrale
Pays de l'Europe de l'Est
Pont
Préparer une tombe
Réaction
Salle des chaudières
Salle des machines
Savoir-faire tombé dans le domaine public
Trou à bord tombé
évaporateurs

Traduction de «l'europe tombe dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


préparer une tombe

graven gereedmaken | graven klaarmaken




savoir-faire tombé dans le domaine public

knowhow die intussen algemeen bekend is geworden


Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques

door teken overgebrachte Centraal-Europese encefalitis








Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Né ...[+++]

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


accident de machine sur le bateau chaleur excessive dans la:chaufferie | salle des:chaudières | évaporateurs | machines | chute dans des escaliers ou des échelles sur le bateau chute d'un niveau à un autre sur le bateau écrasement par un objet tombé sur le bateau explosion d'une chaudière sur un bateau à vapeur incendie localisé à bord d'un bateau intoxication accidentelle par des gaz et des fumées sur un bateau lésions traumatiques provoquées sur le bateau par les machines de:blanchisserie | chargement | cuisine | pont | salle des ma ...[+++]

door storing van atoomreactor in vaartuig | explosie van ketel op stoomschip | ongeval met machine op vaartuig | onopzettelijke vergiftiging door gassen of dampen op schip | overmatige hitte in | ketelruim | overmatige hitte in | machinekamer | overmatige hitte in | stookkamer | overmatige hitte in | verdampingskamer | plaatselijk brand op schip | val van ene niveau naar andere op vaartuig | val van trap of ladder op vaartuig | vermorzeld door vallend voorwerp op schip | verwondingen op vaartuig veroorzaakt door | dek | machines | verwondingen op vaartuig veroorzaakt door | kombuis | machines | verwondingen op vaartuig veroorzaakt door | ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le danger que l'Europe tombe dans une spirale négative de prix est donc jugé faible mais aucun économiste ne peut dire avec certitude si cela va être le cas et quel en sera l'impact.

Het gevaar dat Europa in een negatieve prijzenspiraal komt wordt dus klein geacht maar geen enkele economist kan dat met zekerheid zeggen noch er de impact van geven.


Ce qui est plus grave encore, c’est que le gouvernement hongrois utilise sa Présidence de l’Union européenne non pas pour contribuer à la construction d’une Europe unifiée, mais pour soutenir la résurgence d’un nationalisme dont nous pensions tous qu’il était tombé dans l’oubli.

Wat nog erger is, is dat de Hongaarse regering het EU-voorzitterschap niet gebruikt om bij te dragen aan de totstandbrenging van een verenigd Europa, maar om de heropleving van een nationalisme te steunen, waarvan we dachten dat dat vergeten was.


Si nous ne le faisons pas, si l’Europe tombe dans l’euroscepticisme, ou si les nations européennes décident, face à cette vaste remise en question, de se replier sur elles-mêmes dans l’espoir d’échapper à la mondialisation, de ne pas avoir à faire face au changement qui les cerne, et de se réfugier dans les politiques déjà en vigueur - comme si le simple fait de les répéter les rendait plus pertinentes - alors nous allons droit à l’échec.

Als wij dit niet doen, wanneer Europa het laat afweten en de euroscepsis vrij spel geeft, of wanneer de Europese naties, tegenover de immense uitdaging waar wij tegenover staan, ervoor kiezen om bijeen te kruipen, hopend dat de globalisering aan ons voorbij gaat; wanneer wij ervoor terugschrikken om de veranderingen om ons heen onder ogen te zien en onze toevlucht zoeken in het huidige beleid van Europa, alsof de constante herhaling van dit beleid op zichzelf zou bijdragen aan de relevantie ervan, dan lopen wij het risico te falen.


Si nous comprenons la manière dont Hitler a persuadé les Allemands du XXe siècle d’adhérer à ses doctrines du mal, de rejeter la faute sur les autres, de mépriser et de déshumaniser Juifs, Roms, habitants d’Europe de l’Est, homosexuels, etc., nous serons mieux armés pour lutter contre ceux qui, au XXIe siècle en Europe, profanent les tombes juives ou tabassent des Juifs, expulsent les Roms, dessinent des graffitis sur les mosquées ...[+++]

Als we begrijpen op welke manier Hitler de Duitsers in de twintigste eeuw overhaalde zijn kwaadaardige doctrines te onderschrijven en Joden, Roma, Oost-Europeanen, homoseksuelen en anderen tot zondebok te maken, te minachten en hun alle menselijke waardigheid te ontnemen, dan verkeren we in een betere positie om die mensen te bestrijden die in het Europa van de eenentwintigste eeuw Joodse graven ontheiligen of Joodse mensen in elkaar slaan, Roma uit hun woonplaats verdrijven, moskeeën bekladden met graffiti of simpelweg een hekel hebben aan buitenlanders of immigranten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proportion des femmes chercheuses n'est en Europe que de 29 % du total, et tombe même à 11 % en ce qui concerne le nombre de professeurs à temps plein.

Het aantal vrouwelijke onderzoekers bedraagt in Europa slechts 29% van het totaal en komt zelfs maar op 11% wat het aantal voltijdse professoren betreft.


Les gens arrivent en Europe par le biais d'une agence d'intérim ou d'une agence de voyages et, à peine arrivés, découvrent qu'ils sont tombés dans les griffes de criminels.

Mensen komen hier naar toe via een uitzendbureau of een reisagentschap om pas bij aankomst te ontdekken dat ze in handen van criminelen zijn komen te vallen.


C. considérant que l"Europe connaît une situation démographique préoccupante, sa population devant passer de 729.4 millions d"habitants aujourd"hui à 701 millions en 2025, et que l'indicateur conjoncturel de fécondité pour l'Union européenne est tombé notamment à 1,44 enfant par femme, c'est-à-dire qu'il est nettement inférieur au seuil de remplacement des générations, et ceci depuis de nombreuses années,

C. overwegende dat de demografische situatie in Europa zorgwekkend is, en dat het bevolkingscijfer naar verwachting zal dalen van de huidige 729,4 miljoen inwoners naar 701 miljoen in 2025; dat met name de conjuncturele indicator van het geboortecijfer voor de Europese Unie tot 1,44 kind per vrouw is gedaald, d.w.z. duidelijk minder dan de drempel voor de vervanging van de generaties, en wel sedert vele jaren,


La « Constitution pour l'Europe » tombe néanmoins dans les pièges que d'autres Constitutions avaient pu jadis éviter.

De `grondwet voor Europa' trapt echter in de val die andere grondwetten destijds hebben kunnen vermijden.


Cependant, comme le disait, l'un des visionnaires de l'Europe, Jacques Delors, notre Europe est comme une bicyclette : si elle n'avance pas, elle tombe.

Een van de Europese denkers, Jacques Delors, zei echter al dat ons Europa als een fiets is: als hij niet vooruitgaat, dan valt hij om.


Entre 1980 et 1994, le taux moyen d'imposition du travail salarié en Europe s'est accru de 34,7% à 40,5%, tandis que pour les autres facteurs de production ce taux est tombé de 44,1% à 35,2%.

Tussen 1980 en 1994 is het gemiddelde belastingtarief op loonarbeid in Europa gestegen van 34,7% tot 40,5%, terwijl dit percentage voor andere produktiefactoren gedaald is van 44,1% tot 35,2%.




D'autres ont cherché : etat anxieux névrose     réaction     anguille d'europe     anxieuse     bord tombé     chargement     cuisine     machines     pays de l'europe centrale     pays de l'europe de l'est     préparer une tombe     salle des machines     salle des chaudières     trou à bord tombé     évaporateurs     l'europe tombe dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe tombe dans ->

Date index: 2021-12-16
w