Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'examen devrait donc » (Français → Néerlandais) :

Cet article devrait, lui aussi, figurer dans un projet de loi obligatoirement bicaméral, ce qui soulève la même objection de perte de lisibilité du projet de loi à l'examen (et donc de la future loi).

Ook dat artikel hoort in beginsel thuis in een verplicht bicameraal wetsontwerp, al rijst daartegen hetzelfde bezwaar van de aantasting van de leesbaarheid van het wetsontwerp (en dus van de latere wet).


Cet article devrait, lui aussi, figurer dans un projet de loi obligatoirement bicaméral, ce qui soulève la même objection de perte de lisibilité du projet de loi à l'examen (et donc de la future loi).

Ook dat artikel hoort in beginsel thuis in een verplicht bicameraal wetsontwerp, al rijst daartegen hetzelfde bezwaar van de aantasting van de leesbaarheid van het wetsontwerp (en dus van de latere wet).


Le Sénat devrait donc faire preuve d'une certaine circonspection au cas où on souhaiterait amender le texte à l'examen.

De Senaat zou best enige voorzichtigheid aan de dag leggen als hij wenst te amenderen.


Cet examen devrait donc avoir lieu dès la première phase, et constituer un élément de la décision sur le succès de la présentation de l'initiative citoyenne.

Deze beoordeling moet derhalve als onderdeel van het besluit over de succesvolle aanmelding van het burgerinitiatief al in de eerste fase plaatsvinden.


La Belgique apportera donc son soutien à un examen rapide de ce texte déposé par la Commission, lequel devrait idéalement incorporer un dispositif encourageant la création d’une nouvelle agence de notation européenne.

België zal dus zijn steun verlenen aan een snel onderzoek van deze tekst van de Commissie.


10. souligne que le chiffre provisoire de 1,9 milliard d'euros qui figure dans l'examen à mi-parcours pour la période postérieure à 2013 est présenté comme purement indicatif; estime que la Commission devrait donc présenter une stratégie pour le financement à moyen et long terme des programmes de radionavigation par satellite post-2013 et d'envisager de définir un montant annuel pour la période 2014-2020, nécessaire pour couvrir l'achèvement de l'infrastructure de Galileo et ses frais de maintenance jusque 2020.

10. wijst erop dat het in de tussentijdse evaluatie geraamde bedrag voor de periode na 2013 (1,9 miljard EUR) als louter indicatief wordt gepresenteerd; is van mening dat de Commissie daarom een financieringsstrategie op middellange en lange termijn voor de GNSS-programma's na 2013 moet voorstellen, waarbij zij ook moet onderzoeken of voor de periode 2014-2020 een jaarlijks bedrag kan worden vastgesteld, om de voltooiing van de Galileo-infrastructuur en het onderhoud hiervan tot 2020 te dekken.


L'examen rétrospectif rassemble des données importantes sur le projet terminé et devrait donc être réalisée pour chaque projet par la structure permanente d'examen éthique.

Met de terugblik worden belangrijke gegevens verzameld over het afgesloten project. Daarom moet deze door de permanente ethische toetsingscommissie voor elk project worden uitgevoerd.


Les médias jouent un rôle important en tant que trait d'union entre les citoyens et les décideurs. Le programme à l'examen devrait donc les prendre en compte.

De media spelen een belangrijke rol als tussenpersoon tussen burgers en besluitvormers en moeten bijgevolg voor dit programma in aanmerking kunnen komen.


La proposition de décision à l'examen devrait donc également s'appliquer aux produits en question.

Daarom moeten deze ook onder het toepassingsgebied van de beschikking vallen.


Cette exigence figure depuis 1998 dans la législation et devrait donc être intégrée dans les questions de l'examen de conduite.

Die vereiste staat sinds 1998 in de wetgeving en zou dus moeten geïntegreerd zijn in de vragen voor het rijexamen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'examen devrait donc ->

Date index: 2024-01-17
w