Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen comportant deux réflexions

Traduction de «l'examen insère deux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan ...[+++]




densité d'incidence dans l'intervalle entre deux examens

incidentiedichtheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cette fin, la proposition de révision de la Constitution à l'examen insère deux nouveaux alinéas dans l'article 151, § 1 , de la Constitution.

Daartoe voegt dit voorstel tot herziening van de Grondwet twee nieuwe leden in in artikel 151, § 1, van de Grondwet.


À cette fin, la proposition de révision de la Constitution à l'examen insère deux nouveaux alinéas dans l'article 151, § 1, de la Constitution.

Daartoe voegt dit voorstel tot herziening van de Grondwet twee nieuwe leden in in artikel 151, § 1, van de Grondwet.


Art. 218. A l'article 24/1, 3°, a), du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013, les mots « le président du jury d'examen » sont remplacés par les mots « le jury d'examen est composé d'au moins deux spécialistes dans les matières enseignées et est présidé par un ».

Art. 218. In artikel 24/1, 3°, a), van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013, worden de woorden "de voorzitter van de examenjury is" vervangen door de woorden "de examenjury bestaat uit minstens twee specialisten in de onderwezen vakken en staat onder het voorzitterschap van een".


Art. 15. Dans l'article 4.4.4.1 du même arrêté, remplacé par les arrêtés du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, le membre de phrase « paramètres SO » est remplacé par le membre de phrase « paramètres SOx » et le membre de phrase « SO/h » est remplacé par le membre de phrase « SO/h, exprimé en tant que SO » ; 2° au paragraphe 2, alinéa premier, le membre de phrase « les substances définies au paragraphe 1 » est remplacé par le membre de phrase « paramètres de SO, de NOx et le total des poussières » ; 3° au paragraphe 2, il est inséré un nouvel alinéa entre les alinéas p ...[+++]

Art. 15. In artikel 4.4.4.1 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluiten van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "parameters SO" vervangen door de zinsnede "parameters SOx" en wordt de zinsnede "SO/h" vervangen door de zinsnede "SOx/h, uitgedrukt als SO"; 2° in paragraaf 2, eerste lid, wordt de zinsnede "stoffen, vermeld in paragraaf 1" vervangen door de zinsnede "parameters SO, NOx en totaal stof"; 3° in paragraaf 2 wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt : "Als de emissiewaarden voor zwaveldioxide continu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Bureau a consacré deux réunions à l'examen de la proposition de M. Moens tendant à insérer dans le règlement du Sénat un article 95bis en exécution de l'article 4 de la loi du 4 mai 1999 limitant le cumul du mandat de parlementaire fédéral et de parlementaire européen avec d'autres fonctions.

Het Bureau heeft twee vergaderingen gewijd aan het onderzoek van het voorstel van de heer Moens tot invoeging van een artikel 95bis in het reglement van de Senaat ter uitvoering van artikel 4 van de wet van 4 mei 1999 tot beperking van de cumulatie van het mandaat van federaal parlementslid en Europees parlementslid met andere ambten.


Mme Laurette Onkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, précise que lors de l'examen du projet à la Chambre des représentants, il a été inséré un article 13 (nouveau), prévoyant que le médecin généraliste qui souhaite se spécialiser en médecine esthétique non chirurgicale peut continuer à exercer la médecine générale pendant sa formation et pendant les deux années qu ...[+++]

Mevrouw Laurette Onkelinx, vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, preciseert dat tijdens de bespreking van het ontwerp in de Kamer van volksvertegenwoordigers een artikel 13 (nieuw) werd ingevoegd, dat bepaalt dat de huisarts die zich wil specialiseren in de niet-heelkundige esthetische geneeskunde, de huisartsgeneeskunde kan blijven uitoefenen tijdens zijn opleiding, alsook tijdens de twee jaren nadat hij de beroepstitel van geneesheer-specialist in de niet-heelkundige esthetische geneeskunde heeft verkregen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]


Art. 4. A l'article 185, alinéa 1, du même Code, inséré par la loi du 15 juillet 1970 et modifié par les lois des 17 février et 4 mars 1997 et 21 juin 2001, les mots « Le Roi peut assimiler l'exercice des fonctions qu'Il crée aux fonctions énumérées aux deux chapitres précédents». sont insérés entre les mots « et le statut». et « Les examens de recrutement ».

Art. 4. In artikel 185 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 15 juli 1970 en gewijzigd bij de wetten van 17 februari en 4 maart 1997 en 21 juni 2001, worden in het eerste lid de woorden « De Koning kan het uitoefenen van de functies die Hij instelt, gelijkstellen met de ambten opgenoemd in de twee vorige hoofdstukken». ingevoegd tussen de woorden « het statuut bepaalt». en de woorden « De wervingsexamen ».


Art. 2. Dans l'article 34, huitième alinéa, du décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Communauté flamande, inséré par le décret du 24 juillet 1996, les mots « Ont réussi l'examen d'entrée, les étudiants ayant obtenu au moins le cote douze pour chacune des épreuves». sont remplacés par les mots « Ont réussi l'examen d'entrée, les étudiants ayant obtenu au moins le cote dix sur vingt pour chacune des épreuves et au m ...[+++]

Art. 2. In artikel 34, achtste lid, van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, ingevoegd bij het decreet van 24 juli 1996, worden de woorden « Geslaagd zijn de studenten die op elk gedeelte een examencijfer van ten minste twaalf behalen». vervangen door de woorden « Geslaagd zijn de studenten die op elk gedeelte ten minste tien op twintig behalen en ten minste vierentwintig op veertig voor beide gedeelten samen».


Nous avons inséré à l'arrêté un article 7 qui stipule que l'IEC devra élaborer un règlement d'examen qui devra être approuvé par les ministres de tutelle et publié sur le site de l'IEC deux mois avant l'examen.

We hebben in het besluit een artikel 7 ingelast dat bepaalt dat het IAB een examenreglement zal moeten opstellen dat moet worden goedgekeurd door de voogdijministers en moet worden gepubliceerd op de IAB-website twee maanden voor het examen.




D'autres ont cherché : examen comportant deux réflexions     l'examen insère deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'examen insère deux ->

Date index: 2022-10-30
w