Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'examen modifient trop profondément " (Frans → Nederlands) :

Le ministre estime que les propositions de loi à l'examen modifient trop profondément notre régime électoral.

De ingediende wetsvoorstellen zijn, wat hem betreft, een te ingrijpende wijziging in ons kiessysteem.


Le ministre estime que les propositions de loi à l'examen modifient trop profondément notre régime électoral.

De ingediende wetsvoorstellen zijn, wat hem betreft, een te ingrijpende wijziging in ons kiessysteem.


Le projet à l'examen modifie profondément le régime des fondations privées.

Het voorliggende wetsontwerp wijzigt het stelsel van de private stichtingen volledig.


Les amendements déposés par le gouvernement, qui visent à rendre la procédure de présentation et de nomination des avocats à la Cour de cassation plus transparente, ont profondément modifié l'objet de la proposition à l'examen.

De door de regering ingediende amendementen, die ertoe strekken de procedure voor de voordracht en de benoeming van de advocaten bij het Hof van Cassatie transparanter te maken, hebben de inhoud van voorliggend voorstel grondig gewijzigd.


Un autre membre estime que le projet à l'examen est l'une des révisions de la Constitution les plus importantes jamais réalisées, eu égard à ses conséquences politiques : les rapports politiques en seront profondément modifiés à Bruxelles mais aussi dans la périphérie bruxelloise.

Een volgend lid is van oordeel dat het voorliggende ontwerp één van de belangrijkste herzieningen van de Grondwet is die ooit werden doorgevoerd gezien de politieke gevolgen van de wijze waarop artikel 8 van de Grondwet zal herzien worden : de politieke verhoudingen, vooral in Brussel maar ook in de Rand rond Brussel zullen drastisch wijzigen.


Les États membres ne peuvent pas être invités à modifier leur réglementation interne afin de se conformer à la directive à l'examen et aux modifications ultérieures adoptées en comitologie dans un délai trop court et selon un processus trop onéreux.

Er kan niet van de lidstaten worden verlangd dat zij hun interne regelgevingen binnen een te kort tijdsbestek dat te hoge kosten met zich meebrengt, aanpassen om te voldoen aan de huidige richtlijn en aan verdere wijzigingen die worden aangenomen door middel van de comitéprocedure.


Vous parlez de coopération policière et judiciaire intensive entre les États membres, mais nous sommes profondément concernés et nous travaillerons pour modifier vos plans, qui se concentrent trop sur les aspects répressifs de la politique et pas assez sur la liberté.

U hebt het over intensieve politiële en justitiële samenwerking tussen de lidstaten, maar wij maken ons grote zorgen en zullen ijveren voor wijziging van uw plannen, die zich te veel toespitsen op de repressieve aspecten van het beleid en te weinig op vrijheid.


L'examen à mi-parcours des lignes directrices devrait être l'occasion de renforcer leur contenu et de les préciser, en particulier au regard des défis de la société de la connaissance et de la contribution spécifique que celle-ci peut apporter en termes de croissance économique et d'emploi, même s'il importe de ne pas modifier trop radicalement ces lignes directrices d'une année à l'autre.

De evaluatie halverwege moet worden gebruikt om de richtsnoeren inhoudelijk te versterken en nauwkeuriger toe te spitsen, vooral met betrekking tot de uitdagingen van de kennismaatschappij als bijzondere bijdrage tot economische groei en werkgelegenheid, ook al is het van belang dat zij niet elk jaar ingrijpend worden gewijzigd.


H. considérant toutefois que la mise en œuvre de ces deux programmes a également accusé des carences: structures trop complexes, procédures trop longues pour l'examen des dossiers, manque de coordination entre les agences nationales et profonds écarts constatés, à l'échelle régionale, dans la mise en œuvre des programmes,

H. overwegende dat bij deze programma's ook tekortkomingen bij de omzetting zijn geconstateerd, zoals te ingewikkelde structuren, te lange behandeling van aanvragen, gebrekkige coördinatie tussen de nationale agentschappen onderling en grote regionale verschillen bij de uitvoering van de programma's,


H. considérant toutefois que la mise en œuvre de ces deux programmes a également accusé des carences: structures trop complexes, procédures trop longues pour l'examen des dossiers, manque de coordination entre les Agences nationales et profonds écarts constatés, à l'échelle régionale, dans la mise en œuvre des programmes,

H. overwegende dat bij deze programma's ook tekortkomingen bij de omzetting zijn geconstateerd, zoals te ingewikkelde structuren, te lange behandeling van aanvragen, gebrekkige coördinatie tussen de nationale agentschappen onderling en grote regionale verschillen bij de uitvoering van de programma's,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'examen modifient trop profondément ->

Date index: 2024-08-18
w