Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cour de sûreté de l'État
Exception en faveur des handicapés
Exception en faveur des personnes handicapées
Exception handicap
Juridiction d'exception
Mise en œuvre d'un régime de contention physique
Phalange du doigt excepté le pouce
Régime anticipé comme toléré
Régime d'exception légale
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite professionnelle
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite
Système d'exception légale
état d'exception

Traduction de «l'exception du régime » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime d'exception légale | système d'exception légale

systeem van wettelijke uitzondering


exception en faveur des handicapés | exception en faveur des personnes handicapées | exception handicap

uitzondering voor gebruikers met beperkingen | uitzondering voor mensen met een handicap


régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

bedrijfspensioenregeling | bedrijfsregeling




juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]

buitengewone rechtbank [ buitengewone rechtspraak ]


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


phalange du doigt excepté le pouce

vingerkootje, exclusief duim


infections mixtes à Plasmodium vivax et autres espèces de Plasmodium, à l'exception de Plasmodium falciparum

gemengde infecties van Plasmodium vivax met andere Plasmodium-species, behalve Plasmodium falciparum


régime anticipé comme tolé

aangepast dieet op basis van tolerantie


mise en œuvre d'un régime de contention physique

toepassen van regime voor fysieke beperkingsmaatregelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. L'octroi d'un régime de travail à temps partiel de moins de 80 %, pour une période de moins de six mois suspend l'autorisation de télétravail à l'exception du régime d'incapacité de travail à temps partiel.

Art. 9. De toekenning van deeltijdse arbeid van minder dan 80 %, voor een periode van minder dan zes maanden schort de toelating tot telewerken op, met uitzondering van deeltijdse arbeidsongeschiktheid;


L'octroi d'un régime de travail à temps partiel de moins de 80 %, pour une période de plus de six mois met un terme de plein droit à l'autorisation de télétravail à l'exception du régime d'incapacité de travail à temps partiel.

Door de toekenning van een deeltijdse arbeid met minstens 80 %, voor een periode van meer dan zes maanden wordt van rechtswege een einde gemaakt aan de toelating tot telewerken, met uitzondering van de deeltijdse arbeidsongeschiktheid.


Cette partie reprend les dispositions relatives aux régimes d'organismes de placement collectif institutionnels et privés précédemment prévues par la loi du 3 août 2012, à l'exception du régime relatif aux organismes de placement en créances institutionnels.

Dit deel herneemt de bepalingen met betrekking tot de institutionele en private instellingen voor collectieve belegging zoals eerder voorzien door de wet van 3 augustus 2012, met uitzondering van het regime met betrekking tot institutionele instellingen voor belegging in schuldvorderingen.


Avant de commenter ces dispositions, il convient d'insister sur le fait que, comme l'a confirmé le Conseil d'État dans son arrêt du 19 mai 2008 (en cause : B. Vandaele contre l'État belge), le régime frontalier constituant une exception au régime général d'imposition des rémunérations des travailleurs salariés (imposition dans l'État d'activité), il doit, comme toute exception, être de stricte interprétation.

Alvorens commentaar te leveren bij deze bepalingen moet de nadruk worden gelegd op het feit dat — zoals werd bevestigd door de Raad van State in zijn arrest van 19 mei 2008 (in zake : B. Vandaele tegen de Belgische Staat) — de grensarbeidersregeling een uitzondering vormt op de algemene regeling die geldt voor het belasten van bezoldigingen van loontrekkers (belastingheffing in de werkstaat) en dat ze dus, zoals elke uitzondering, een strikte interpretatie moet krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant de commenter ces dispositions, il convient d'insister sur le fait que, comme l'a confirmé le Conseil d'État dans son arrêt du 19 mai 2008 (en cause : B. Vandaele contre l'État belge), le régime frontalier constituant une exception au régime général d'imposition des rémunérations des travailleurs salariés (imposition dans l'État d'activité), il doit, comme toute exception, être de stricte interprétation.

Alvorens commentaar te leveren bij deze bepalingen moet de nadruk worden gelegd op het feit dat — zoals werd bevestigd door de Raad van State in zijn arrest van 19 mei 2008 (in zake : B. Vandaele tegen de Belgische Staat) — de grensarbeidersregeling een uitzondering vormt op de algemene regeling die geldt voor het belasten van bezoldigingen van loontrekkers (belastingheffing in de werkstaat) en dat ze dus, zoals elke uitzondering, een strikte interpretatie moet krijgen.


Cette loi du 4 mai 1999 dispose en outre que si les bourgmestres et échevins ne sont pas couverts par le régime de sécurité sociale en vertu d'un autre statut social ou professionnel, ils sont soumis au régime de la sécurité sociale des travailleurs liés par un contrat de louage de travail et aux dispositions applicables à celui-ci, à l'exception du régime qui régit les pensions.

Bovendien bepaalt de betrokken wet van 4 mei 1999 dat indien de burgemeesters en schepenen niet krachtens een ander sociaal of beroepsstatuut beschermd zijn door het stelsel van de sociale zekerheid, zij onderworpen zijn aan het stelsel van sociale zekerheid van de krachtens een arbeidsovereenkomst in dienst genomen werknemers en aan de bepalingen die daarop van toepassing zijn, met uitzondering van de pensioenregeling.


­ Si les bourgmestres et échevins ne sont pas couverts par le régime de sécurité sociale en vertu d'un autre statut social ou professionnel, ils sont soumis au régime de la sécurité sociale des travailleurs liés par un contrat de louage de travail et aux dispositions d'application à celui-ci, à l'exception du régime qui régit les pensions.

­ Indien de burgemeesters en schepenen niet krachtens een ander sociaal of beroepsstatuut beschermd zijn door het stelsel van sociale zekerheid, zijn zij onderworpen aan het stelsel van sociale zekerheid van de krachtens een arbeidsovereenkomst in dienst genomen werknemers en aan de bepalingen die daarop van toepassing zijn, met uitzondering van de pensioenregeling.


bien que ces régimes, à l'exception du régime congé-éducation payé, fassent partie du régime général de la sécurité sociale.

hoewel die regelingen, met uitzondering van het betaald educatief verlof, deel uitmaken van de algemene sociale-zekerheidsregeling.


Le système de coordination prévu par le règlement (CEE) no 1408/71 du Conseil et par le règlement (CE) no 883/2004 du Parlement européen et du Conseil et, en particulier, les règles qui s'appliquent en matière de totalisation ne concernent pas les régimes complémentaires de pension, à l'exception des régimes définis comme législation dans ces règlements ou ayant fait l'objet d'une déclaration à cet effet par un État membre en vertu de ces règlements.

Het coördinatiesysteem zoals voorzien in Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad en in Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad en, in het bijzonder, de regels die van toepassing zijn op de samentelling, hebben geen betrekking op de aanvullende pensioenregelingen, met uitzondering van die regelingen die vallen onder de term „wetgeving” als gedefinieerd in die verordeningen, of die in een verklaring van een lidstaat uit hoofde van deze verordeningen als zodanig zijn aangemerkt.


1. La présente directive s'applique aux régimes complémentaires de pension, à l'exception des régimes couverts par le règlement (CE) no 883/2004.

1. Deze richtlijn is van toepassing op aanvullende pensioenregelingen, met uitzondering van regelingen die onder Verordening (EG) nr. 883/2004 vallen.


w