Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'exercice 1997 devaient " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que l'exercice comptable des ASBL qui sont agréées conformément à l'article 22 de la loi précitée se termine le 31 décembre de chaque année, les rapports financiers concernant l'exercice 1997 devaient avoir été transmis aux présidents de la Chambre des représentants et du Sénat au plus tard le 31 mars 1998 (cf. l'article 1 de l'arrêté royal du 24 janvier 1991 portant exécution de la loi du 4 juillet 1989).

Aangezien het boekjaar van de VZW's die erkend zijn overeenkomstig artikel 22 van de voormelde wet, eindigt op 31 december van elk jaar, dienden de financiële verslagen over het boekjaar 1997 uiterlijk op 31 maart 1998 aan de voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat te zijn toegezonden (cf. artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 januari 1991 houdende uitvoering van artikel 22 van de wet van 4 juli 1989).


Étant donné que l'exercice comptable des ASBL qui sont agréées conformément à l'article 22 de la loi précitée se termine le 31 décembre de chaque année, les rapports financiers concernant l'exercice 1997 devaient avoir été transmis aux présidents de la Chambre des représentants et du Sénat au plus tard le 31 mars 1998 (cf. l'article 1 de l'arrêté royal du 24 janvier 1991 portant exécution de la loi du 4 juillet 1989).

Aangezien het boekjaar van de VZW's die erkend zijn overeenkomstig artikel 22 van de voormelde wet, eindigt op 31 december van elk jaar, dienden de financiële verslagen over het boekjaar 1997 uiterlijk op 31 maart 1998 aan de voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat te zijn toegezonden (cf. artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 januari 1991 houdende uitvoering van artikel 22 van de wet van 4 juli 1989).


Etant donné que l'exercice comptable des ASBL qui sont agréées conformément à l'article 22 de la loi précitée se termine le 31 décembre de chaque année, les rapports financiers concernant l'exercice 1996 devaient avoir été transmis aux présidents de la Chambre des représentants et du Sénat au plus tard le 31 mars 1997 (cf. article 1 de l'arrêté royal du 24 janvier 1991 portant exécution de la loi du 4 juillet 1989).

Aangezien het boekjaar van de VZW's die erkend zijn overeenkomstig artikel 22 van de voormelde wet, eindigt op 31 december van elk jaar, dienden de financiële verslagen over het boekjaar 1996 uiterlijk op 31 maart 1997 aan de Voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat te zijn toegezonden (cf. artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 januari 1991 houdende uitvoering van artikel 22 van de wet van 4 juli 1989).


Etant donné que l'exercice comptable des ASBL qui sont agréées conformément à l'article 22 de la loi précitée se termine le 31 décembre de chaque année, les rapports financiers concernant l'exercice 1996 devaient avoir été transmis aux présidents de la Chambre des représentants et du Sénat au plus tard le 31 mars 1997 (cf. article 1 de l'arrêté royal du 24 janvier 1991 portant exécution de la loi du 4 juillet 1989).

Aangezien het boekjaar van de VZW's die erkend zijn overeenkomstig artikel 22 van de voormelde wet, eindigt op 31 december van elk jaar, dienden de financiële verslagen over het boekjaar 1996 uiterlijk op 31 maart 1997 aan de Voorzitters van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat te zijn toegezonden (cf. artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 januari 1991 houdende uitvoering van artikel 22 van de wet van 4 juli 1989).


Les provisions pour renouvellement du RAG étant devenues sans objet à la suite de la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997, c'est bien au cours de l'exercice comptable 1997 qu'elles devaient être reclassées, et donc imposées au taux de l'impôt sur les sociétés applicables au cours de cet exercice.

Aangezien de voorzieningen voor de vervanging van het RAG als gevolg van wet nr. 97-1026 van 10 november 1997 overbodig zijn geworden, moesten zij worden overgebracht naar het boekjaar 1997 en moest hierover derhalve de vennootschapsbelasting van dat boekjaar worden berekend.


2. En raison de l'envoi tardif des déclarations à l'impôt des sociétés relatives à l'exercice d'imposition 1997, l'administration des Contributions directes a décidé de porter la date ultime de renvoi des déclarations qui devaient être rentrées, en principe, fin juillet 1997, au 29 août 1997.

2. Wegens het laattijdig verzenden van de aangiften in de vennootschapsbelasting over het aanslagjaar 1997 heeft de administratie der Directe Belastingen beslist de uiterste datum voor het terugzenden van de aangiften die principieel einde juli 1997 moesten worden ingediend, vast te stellen op 29 augustus 1997.


Les déclarations relatives à l'impôt des sociétés, exercice d'imposition 1997 - revenus de l'année 1996, devaient également être introduites le 30 juin 1997.

Ook de aangiften inzake de vennootschapsbelasting, aanslagjaar 1997 - inkomstenjaar 1996, moesten binnen zijn op 30 juni 1997.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exercice 1997 devaient ->

Date index: 2023-11-16
w