Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'exercice des droits de recours puisque ceux-ci " (Frans → Nederlands) :

Le délai de cinq jours n'est pas prescrit à peine de nullité et est sans effet sur les délais prévus pour l'exercice des droits de recours puisque ceux-ci sont de quinze jours à partir du prononcé du jugement.

De termijn van vijf dagen is niet voorgeschreven op straffe van nietigheid en heeft geen invloed op de termijnen voor de aanwending van rechtsmiddelen, aangezien deze vijftien dagen bedragen te rekenen van de uitspraak van het vonnis.


Le délai de cinq jours n'est pas prescrit à peine de nullité et est sans effet sur les délais prévus pour l'exercice des droits de recours puisque ceux-ci sont de quinze jours à partir du prononcé du jugement.

De termijn van vijf dagen is niet voorgeschreven op straffe van nietigheid en heeft geen invloed op de termijnen voor de aanwending van rechtsmiddelen, aangezien deze vijftien dagen bedragen te rekenen van de uitspraak van het vonnis.


3. Le délai de trois mois prévu à l'article 35, paragraphe 3, et à l'article 35, paragraphe 7, deuxième alinéa, de la directive 2014/65/UE commence à courir à compter de la réception de la notification relative à l'exercice du droit d'établissement d'une succursale ou de celle relative à l'exercice du droit de recours à un agent qui contient des informations jugées complètes et exactes.

3. De in artikel 35, lid 3, en artikel 35, lid 7, tweede alinea, van Richtlijn 2014/65/EU bedoelde periode van drie maanden gaat in na de ontvangst van een paspoortkennisgeving voor een bijkantoor of van een paspoortkennisgeving voor een verbonden agent die volledig en juist bevonden informatie bevat.


3. Les modifications apportées aux renseignements contenus dans une notification relative à l'exercice du droit de recours à un agent lié afin de signaler la cessation du recours aux services d'un agent lié établi dans un autre État membre sont communiquées au moyen du formulaire figurant à l'annexe X.

3. Wijzigingen van de gegevens in een paspoortkennisgeving voor een verbonden agent in verband met de beëindiging van de gebruikmaking van een in een andere lidstaat gevestigde verbonden agent worden meegedeeld aan de hand van het formulier in bijlage X.


3. Les entreprises d'investissement qui souhaitent établir une succursale qui aura recours à des agents liés soumettent à l'autorité compétente de leur État membre d'origine, pour chacun de ces agents, une notification séparée relative à l'exercice du droit de recours à un agent lié, en utilisant le formulaire figurant à l'annexe VII.

3. Beleggingsondernemingen die een bijkantoor willen vestigen dat gebruik wil maken van verbonden agenten, dienen bij de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst voor elke verbonden agent een afzonderlijke paspoortkennisgeving voor een verbonden agent in, aan de hand van het formulier in bijlage VII.


Nous n'avons connaissance d'aucune législation qui ne continuerait pas à ériger la possession de la nationalité en condition pour l'exercice de droits politiques, tant que ceux-ci touchent à des aspects de la souveraineté nationale.

Er zijn ons geen wetgevingen bekend die niet het bezit van de nationaliteit als voorwaarde blijven stellen voor de uitoefening van politieke rechten zolang deze aan aspecten van nationale soevereiniteit raken.


Et revendiquent les mêmes droits puisque ceux-ci ont été étendus aux couples hétérosexuels non mariés et non cohabitants.

Zij eisen ook dezelfde rechten, aangezien die rechten uitgebreid werden tot niet-getrouwde en niet-samenwonende heteroseksuele koppels.


En revanche, il n'est pas nécessaire de couvrir ici la localisation de titres représentatifs d'une part de société ou d'emprunts obligataires, puisque ceux-ci sont couverts par l'article 91, ni la localisation de droits de propriété intellectuelle, couverts par l'article 93, qui l'emportent sur l'article 87 comme lex specialis.

Het regelen van de lokalisatie van effecten die gelden als deel van de vennootschap of als obligatieleningen is in casu overbodig aangezien zij ressorteren onder artikel 91. Zulks geldt tevens voor de lokalisatie van de intellectuele eigendomsrechten welke ressorteren onder artikel 93. De artikelen 91 en 93 halen als lex specialis de overhand op artikel 87.


1. Lorsque la mise en œuvre des mesures d'assainissement décidées conformément à l'article 3, paragraphes 1 et 2, est susceptible d'affecter les droits de tiers dans un État membre d'accueil et si un recours est possible dans l'État membre d'origine contre la décision ordonnant la mesure, les autorités administratives ou judiciaires de l'État membre d'origine, l'administrateur ou toute personne habilitée à cet effet dans l'État mem ...[+++]

1. Wanneer de tenuitvoerlegging van saneringsmaatregelen waartoe overeenkomstig artikel 3, leden 1 en 2, is besloten, de rechten van derden in een lidstaat van ontvangst kan raken en er tegen de beslissing waarbij de maatregel wordt gelast in de lidstaat van herkomst beroep openstaat, maken de administratieve of rechterlijke instanties van de lidstaat van herkomst, de bewindvoerder of elke in de lidstaat van herkomst daartoe gemachtigde persoon een uittreksel uit hun beslissing bekend in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, alsmede in twee nationale dagbladen van iedere lidstaat van ontvangst, zodat tijdig beroep kan worden ...[+++]


1. Lorsque la mise en oeuvre des mesures d'assainissement décidées conformément à l'article 3, paragraphes 1 et 2, est susceptible d'affecter les droits de tiers dans un État membre d'accueil et si un recours est possible dans l'État membre d'origine contre la décision ordonnant la mesure, les autorités administratives ou judiciaires de l'État membre d'origine, l'administrateur ou toute personne habilitée à cet effet dans l'État me ...[+++]

1. Wanneer de tenuitvoerlegging van saneringsmaatregelen waartoe overeenkomstig artikel 3, leden 1 en 2, is besloten, de rechten van derden in een lidstaat van ontvangst kan raken en er tegen de beslissing waarbij de maatregel wordt gelast in de lidstaat van herkomst beroep openstaat, maken de administratieve of rechterlijke instanties van de lidstaat van herkomst, de bewindvoerder of elke in de lidstaat van herkomst daartoe gemachtigde persoon een uittreksel uit hun beslissing bekend in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, alsmede in twee nationale dagbladen van iedere lidstaat van ontvangst, zodat tijdig beroep kan worden ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exercice des droits de recours puisque ceux-ci ->

Date index: 2022-07-28
w