Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exploitant des jeux de hasard doivent donc posséder » (Français → Néerlandais) :

L'article 26 prévoit ensuite l'interdiction de cumul entre les licences des classes A, B, C et D et les licences de classe E. Tant le cafetier que l'exploitant des jeux de hasard doivent donc posséder une licence, et ces licences ne sont pas cumulables.

Artikel 26 voorziet vervolgens het verbod van cumul van de vergunningen van de klassen A, B, C en D en de vergunningen van klasse E. Zowel de cafébaas als de exploitant van de kansspelen moeten dus beide een vergunning hebben en deze vergunningen zijn niet cumuleerbaar.


L'article 26 prévoit ensuite l'interdiction de cumul entre les licences des classes A, B, C et D et les licences de classe E. Tant le cafetier que l'exploitant des jeux de hasard doivent donc posséder une licence, et ces licences ne sont pas cumulables.

Artikel 26 voorziet vervolgens het verbod van cumul van de vergunningen van de klassen A, B, C en D en de vergunningen van klasse E. Zowel de cafébaas als de exploitant van de kansspelen moeten dus beide een vergunning hebben en deze vergunningen zijn niet cumuleerbaar.


Dans le système que la loi de 1999 instaure, et qui tient compte de la protection non seulement de l'ordre public et des joueurs, mais également des exploitants et des intérêts fiscaux de l'État et des régions, l'exploitation des jeux de hasard reste donc exclue, à moins de disposer d'une licence.

In het systeem dat de wet van 1999 instelt, waarin rekening wordt gehouden met de bescherming van niet alleen de openbare orde en de spelers, maar ook van de exploitanten en van de fiscale belangen van de Staat en de gewesten, blijft de exploitatie van kansspelen dus verboden, tenzij men over een vergunning beschikt.


Dans le système que la loi de 1999 instaure, et qui tient compte de la protection non seulement de l'ordre public et des joueurs, mais également des exploitants et des intérêts fiscaux de l'État et des régions, l'exploitation des jeux de hasard reste donc exclue, à moins de disposer d'une licence.

In het systeem dat de wet van 1999 instelt, waarin rekening wordt gehouden met de bescherming van niet alleen de openbare orde en de spelers, maar ook van de exploitanten en van de fiscale belangen van de Staat en de gewesten, blijft de exploitatie van kansspelen dus verboden, tenzij men over een vergunning beschikt.


­ Les exploitants de jeux de hasard doivent être tenus d'informer leur clientèle, au moyen d'une brochure par exemple, sur les dangers que le jeu peut présenter.

­ De uitbaters van kansspelen dienen te worden verplicht, bijvoorbeeld via een folder, hun cliënteel te wijzen op de mogelijke gevaren die aan het spelen verbonden zijn.


Les articles 43 CE et 49 CE doivent être interprétés en ce sens qu’ils s’opposent à une réglementation nationale, telle que celle en cause au principal, qui octroie le droit exclusif d’administrer, de gérer, d’organiser et d’exploiter des jeux de hasard à un organisme unique, lorsque, d’une part, cette réglementation ne répond pas véritablement au souci de réduire les o ...[+++]

De artikelen 43 EG en 49 EG moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen een nationale regeling zoals die in het hoofdgeding, die het uitsluitende recht om kansspelen uit te werken, te beheren, te organiseren en te exploiteren aan een enkele instelling verleent, enerzijds, wanneer die regeling niet daadwerkelijk ertoe strekt de gelegenheden tot spelen te verminderen en de activiteiten op dit gebied op samenhangende en stelselmatige wijze te beperken en, anderzijds, wanneer een strikt toezicht door de publieke autoriteite ...[+++]


En ses deux premières branches, le moyen unique dans l'affaire n° 5011 est dirigé contre le fait qu'aux termes de l'article 43/8, §§ 1 et 2, de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs, inséré par l'article 25 attaqué, la commission des jeux de hasard ne peut octroyer une licence supplémentaire A+, B+ ou F ...[+++]

Het eerste en het tweede onderdeel van het enige middel in de zaak 5011 zijn gericht tegen het feit dat, luidens artikel 43/8, §§ 1 en 2, van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 25, de Kansspelcommissie enkel een vergunninghouder klasse A, B of F1 een aanvullende vergunning A+, B+ en F1+ kan toekennen voor het uitbaten van kansspelen via informatiemaatschappij-instrumenten en dat de servers waarop de gegevens en de website-inrichting worden beheerd, zich dienen te bevinden in een permanente inrichting op het Belgisch grondgebied.


Dans les deux premières branches du moyen unique dans l'affaire n° 5011, les parties requérantes font valoir que l'article 25 précité n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec les articles 49, premier alinéa, et 56, premier alinéa, du TFUE en ce qu'un opérateur ne peut recevoir une licence A+, B+ ou F1+ pour l'exploitation de jeux de hasard via des instruments de la socié ...[+++]

In het eerste en het tweede onderdeel van het enige middel in de zaak nr. 5011 voeren de verzoekende partijen aan dat het voormelde artikel 25 niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 49, eerste alinea, en 56, eerste alinea, van het VWEU, doordat een operator enkel een vergunning A+, B+ of F1+ kan krijgen voor het voor het uitbaten van kansspelen via informatiemaatschappij-instrumenten wanneer hij als vergunninghouder klasse A, B of F1 kansspelen van hetzelfde type aanbiedt (eerste onderdeel) en doordat de servers waarop de gegevens en de website-inrichting worden beheerd, zich ...[+++]


Les parties requérantes dénoncent l'exclusion, par l'article 39 de la loi du 19 avril 2002, du champ d'application de la loi sur les jeux de hasard, des établissements de jeux de hasard de la Loterie nationale ou des exploitants de jeux de hasard qui travaillent exclusivement pour la Loterie nationale, de sorte que ceux-ci ne doivent pas remplir toutes les conditions fi ...[+++]

De verzoekende partijen klagen aan dat artikel 39 van de wet van 19 april 2002 de kansspelinrichtingen van de Nationale Loterij of de exploitanten van kansspelen die exclusief voor de Nationale Loterij werken, uitsluiten van het toepassingsgebied van de kansspelwet zodat die niet aan alle voorwaarden dienen te voldoen zoals vastgelegd in de kansspelwet.


La partie requérante ne conteste pas le droit pour le législateur d'interdire l'exploitation des jeux de hasard, mais le caractère discriminatoire des exceptions, qui doivent tenir compte de la situation de droit et de fait antérieure à la nouvelle législation.

De verzoekende partij betwist niet het recht van de wetgever om de exploitatie van kansspelen te verbieden, maar wel het discriminerend karakter van de uitzonderingen, waarbij rekening dient te worden gehouden met de rechtens en feitelijk bestaande situatie vóór de nieuwe wetgeving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exploitant des jeux de hasard doivent donc posséder ->

Date index: 2021-03-23
w