Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident de chemin de fer SAI
Chemin agricole
Chemin d'exploitation
Chemin forestier
Chemin rural
Chemin vicinal
Dimension de l'exploitation
Directeur d'exploitation viticole
Directrice d'exploitation viticole
Entreprise agricole
Exploitation agricole
Ferme
Responsable d'exploitation viticole
Sentier muletier
Superficie agricole
Surface d'exploitation
Taille de l'exploitation
Voie rurale
Voirie rurale

Vertaling van "l'exploitation des chemins " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement relatif à la Construction et à l'Exploitation des Chemins de Fer

reglement voor de aanleg van en de dienst op de spoorwegen


chemin agricole | chemin d'exploitation | chemin rural

landweg | veldweg




voie rurale [ chemin agricole | chemin forestier | chemin rural | chemin vicinal | sentier muletier | voirie rurale ]

landweg [ bosweg | ezelpad | landbouwweg | landwegen | lokale weg ]


surface d'exploitation [ dimension de l'exploitation | superficie agricole | taille de l'exploitation ]

bedrijfsoppervlakte [ landbouwoppervlakte | omvang van de landbouwonderneming ]


Occupant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire blessé dans un accident de chemin de fer

inzittende van trein of spoorwegvoertuig gewond bij niet-gespecificeerd spoorwegongeval


exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]

landbouwonderneming [ boerderij | boerenbedrijf | landbouwbedrijf ]




Occupant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire blessé lors d'autres accidents de chemin de fer précisés

inzittende van trein of spoorwegvoertuig gewond bij overige gespecificeerde spoorwegongevallen


directeur d'exploitation viticole | responsable d'exploitation viticole | directeur d'exploitation viticole/directrice d'exploitation viticole | directrice d'exploitation viticole

wijnbouwer | wijngaardenier | wijnboer | wijngaardmanager
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que plusieurs riverains estiment qu'il faudrait une garantie financière dès à présent pour imposer certaines conditions en termes paysager et écologique pour la fin de l'exploitation (nouveaux chemins de liaison lente, éléments arborés linéaires et ponctuels); que d'autres réclamants souhaitent aussi connaître les garanties concernant l'exploitation; que, en outre et toujours selon ces réclamants, il ne faut pas repousser l'obtention des garanties à la phase d'obtention du permis unique;

Dat meerdere omwonenden achten dat er een vanaf nu een financiële waarborg nodig zou zijn om bepaalde voorwaarden op te leggen inzake landschap en milieubescherming tegen het einde van de uitbating (nieuwe wegen voor traag verkeer, bomenrijen en bosschages); dat andere bezwaarindieners eveneens de waarborgen van de uitbating wensen te kennen; dat het verkrijgen van de waarbogen daarnaast - steeds volgens dezelfde bezwaarindieners - niet uitgesteld moeten worden tot de fase van het verstrekken van de globale vergunning;


Considérant que l'étude d'incidences de plan a relevé dans les extensions futures la présence de quatre chemins repris à l'Atlas des chemins et sentiers vicinaux et de deux chemins privés dont l'un a déjà été intégré à l'exploitation et fait l'objet d'une interdiction de circulation (ordonnance de police du 11 décembre 2009); qu'elle note que la mise en oeuvre des extensions entrainera leur disparition pour partie au sein de ces z ...[+++]

Overwegende dat het effectenonderzoek voor het gewestplan in de toekomstige uitbreidingen de aanwezigheid van vier paden heeft gevonden, die vermeld staan in de Waalse (buurt)wegenatlas, evenals van twee privé-wegen waarvan één reeds deel uitmaakt van de uitbating, met een verkeersverbod (politieverordening van 11 december 2009); dat daarin genoteerd wordt dat ze door de ontsluiting van de uitbreidingen in die gebieden gedeeltelijk zullen verdwijnen; dat het besluit van 8 mei 2014 gewag maakt van de aanbevelingen van het effectenonderzoek wat betreft de aansluitingen op de bestaande reiswegen op de wegen nrs 6, 22, 39 en 49, evenals va ...[+++]


Considérant que la mise en oeuvre concrète du projet sous-tendu par la présente révision du plan de secteur impliquera l'obligation de respecter les procédures d'élargissement, redressement, ouverture et suppression de chemins vicinaux prévus par le décret relatif aux voiries communales; que le Gouvernement entend que l'exploitant carrier présente des solutions concertées avant toute mise en oeuvre des nouvelles zones d'extraction, notamment avec la Direction de l'Archéologie du Service public de Wallonie - comme prévu par l'article ...[+++]

Overwegende dat de concrete uitvoering van het project dat ten grondslag ligt aan huidige gewestplanherziening de verplichting inhoudt om de procedures in acht te nemen tot verbreding, herstel, opening en schrapping van buurtwegen, bepaald bij het gemeentewegendecreet; dat de Regering voornemens is, de steengroeve-uitbater overlegde oplossingen te laten voorstellen vóór elke ontsluiting van de nieuwe ontginningsgebieden, met name samen met de Directie Archeologie van de Waalse Overheidsdienst - zoals bepaald bij artikel 12 van de overeenkomst van 3 december 2015 - voor de privé-weg die de wegen nrs 49 en 39 verbindt met doorgang langs d ...[+++]


« Art. 180 bis. ­ À l'article 10 de la loi sur la fonction de police du 5 août 1992 les mots « L'exécution des missions de police des chemins de fer, ayant une incidence sur la gestion ou l'exploitation des chemins de fer, fait l'objet d'une concertation organisée à la demande des autorités compétentes. » sont remplacés par les mots « L'exécution des missions de police de police des chemins de fer, ayant une incidence sur la gestion ou l'exploitation des chemi ...[+++]

« Art. 180 bis. ­ In artikel 10 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt worden de woorden « De uitvoering van opdrachten van politie der spoorwegen, die een weerslag hebben op het beheer of de exploitatie van de spoorwegen, maakt het voorwerp uit van een overleg georganiseerd op verzoek van de bevoegde overheden». vervangen door de woorden « De uitvoering van opdrachten van politie der spoorwegen, die een weerslag hebben op het beheer of de exploitatie van de spoorwegen alsook de uitvoering van de opdrachten zoals bedoeld in artikel 10 van de wet van 25 juli 1891 houdende herziening van de wet van 15 april 1843 op de politie va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est dans cette optique que fut négociée entre le Grand-Duché de Luxembourg, la Belgique et la France la Convention du 17 avril 1946 relative à l'exploitation des chemins de fer luxembourgeois, créant la « Société nationale des chemins de fer luxembourgeois », dont le capital social de 800 millions de francs était souscrit à concurrence de 24,5 % par la Belgique, de 24,5 % par la France et de 51 % par le Luxembourg.

Tegen deze achtergrond werd de Conventie van 17 april 1946 afgesloten tussen het Groothertogdom Luxemburg, België en Frankrijk betreffende de exploitatie van de Luxemburgse spoorwegen die de « Société nationale des chemins de fer luxembourgeois » oprichtte. Haar maatschappelijk kapitaal van 800 miljoen frank werd voor 24,5 % door België, voor 24,5 % door Frankrijk en voor 51 % door Luxemburg onderschreven.


M. Bellot souligne par ailleurs que l'Europe connaît deux modèles d'exploitation des chemins de fer: le modèle unitaire, qui s'inspire de l'exemple allemand, et le modèle à deux entités, qui sépare les volets infrastructure et exploitation.

Voorts wijst de heer Bellot erop dat er in Europa, voor wat de spoorexploitatie betreft, twee modellen bestaan : het eenheidsmodel naar Duits voorbeeld en het tweeledig model, waarbij infrastructuur en exploitatie van elkaar worden gescheiden.


M. Bellot souligne par ailleurs que l'Europe connaît deux modèles d'exploitation des chemins de fer: le modèle unitaire, qui s'inspire de l'exemple allemand, et le modèle à deux entités, qui sépare les volets infrastructure et exploitation.

Voorts wijst de heer Bellot erop dat er in Europa, voor wat de spoorexploitatie betreft, twee modellen bestaan : het eenheidsmodel naar Duits voorbeeld en het tweeledig model, waarbij infrastructuur en exploitatie van elkaar worden gescheiden.


Le déplacement de l'ensemble des installations générant des nuisances du centre de Chaumont-Gistoux vers le site d'exploitation juste au sud du chemin de Mettementbrule et à l'est du chemin de Tourinnes à Gistoux; ce déplacement constituera un préalable indispensable à l'exploitation des terrains situés au sud du chemin de Mettementbrule constituant la deuxième phase d'exploitation de la future zone d'extraction »;

De verplaatsing van alle installaties die hinder veroorzaaken in het centrum van Chaumont-Gistoux naar de uitbatingssite juist ten zuiden van de "chemin de Mettementbrule" en ten oosten van de "Chemin de Tourinnes" in Gistoux; deze verplaatsing zal een onontbeerlijke voorwaarde zijn voor de uitbating van de gronden gelegen ten zuiden van de "chemin de Mettementbrule" die de tweede fase van de uitbating van het toekomstig ontginningsgebied inhoudt";


Qu'un tracé alternatif dénommé Abis a pu être élaboré pour l'itinéraire A; que ce tracé alternatif part de la pointe extrême sud-est du front de l'exploitation, quitte le chemin communal pour traverser les champs jusqu'à la N243a en croisant, premièrement, le chemin agricole qui assure une liaison entre la N243 et le lieu-dit « Les Gorlettes » et, deuxièmement, le chemin agricole reliant la N243 (carrefour de Saint-Bavon) au village de Libersart; que l'itinéraire gagne ensuite la N243a et ensuite la sortie n° 10 de l'E411;

Dat een alternatief tracé Abis voor het traject A uitgestippeld kon worden; dat dat alternatieve tracé vertrekt van het uiterst zuidoostelijke punt van het exploitatiefront, de gemeenteweg verlaat om de velden te doorkruisen tot de N243a, eerst de landbouwweg die als schakel dient tussen de N243 en de plaats « Les Gorlettes » en vervolgens de landbouwweg die de N243 (kruispunt Saint-Bavon) met het dorp Libersart verbindt; dat het traject verder aansluit op de N243a en op de afrit nr. 10 van de E411;


Le 24 octobre, le gouvernement flamand a confirmé son refus d'intervenir dans le financement des pertes d'exploitation de la SNCB pour le RER, les Régions n'ayant pas voix au chapitre dans l'exploitation des chemins de fer.

Op 24 oktober heeft de Vlaamse regering bevestigd dat zij niet wil tussenkomen in de financiering van de exploitatieverliezen van de NMBS voor het GEN, omdat de gewesten geen zeggenschap hebben in de exploitatie van het spoor.


w