Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'expérience collective acquise » (Français → Néerlandais) :

Les augmentations salariales annuelles découlant de l'application de barèmes minimums basés sur l'expérience professionnelle, comme définis dans la convention collective de travail du 28 septembre 2009 conclue au sein de la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés concernant les barèmes minimums repris dans l'inventaire annexé à la convention collective de travail relative à la continuité des conventions collectives de travail et accords conclus au niveau de la Commission paritaire n° 218, conclue le 1er avril 2015 au n ...[+++]

Jaarlijkse loonsverhogingen die voortvloeien uit de toepassing van de op beroepservaring gebaseerde minimumloonschalen zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2009, gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de minimumloonschalen opgenomen in de inventaris in bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot de continuïteit van de collectieve arbeidsovereenkomsten en akkoorden gesloten op het niveau van het Paritair Comité nr. 218, gesloten op 1 april 2015 op het niveau van het Paritair Comité nr. 200 of uit de toepassing van een op beroepservaring en/o ...[+++]


­ en collectant, en inventoriant, en analysant et en publiant des comptes rendus d'expériences positives et d'expériences négatives concernant des actions et des interventions passées, en vue d'optimaliser les connaissances acquises;

­ het verzamelen, inventariseren, analyseren en publiceren van positieve en negatieve ervaringen van voorbije acties en interventies met het oog op een optimalisering van de aanwezige kennis;


Une étude devrait être menée, tenant compte de l'expérience acquise, afin de définir des objectifs concrets s'agissant de la réponse non militaire collective qu'apportent les États membres de l'UE aux crises internationales (par exemple, la capacité de déployer rapidement et de soutenir pendant une période donnée une force de police civile d'un volume déterminé dans le cadre de la participation à des missions de police civile; la capacité de déployer une force combinée de recherche et de sauv ...[+++]

Er moet een studie worden uitgevoerd om, rekening houdend met de opgedane ervaring, concrete doelstellingen te bepalen voor de collectieve niet-militaire reactie van de EU-lidstaten op internationale crises (bijvoorbeeld de mogelijkheid om op korte termijn een bepaald aantal burgerpolitieagenten als bijdrage aan burgerpolitiemissies in te zetten en voor een bepaalde periode operationeel te houden; binnen vierentwintig uur een gecombineerde opsporings- en reddingseenheid van maximaal 200 man kunnen mobiliseren).


Ces arguments sont dictés par l'expérience acquise au sein des organisations de collecte de sang et le nombre limité d'études scientifiques disponibles sur le sujet.

Deze argumenten zijn ingegeven door ervaringen van de bloedinzamelingsorganisaties en de beperkt beschikbare wetenschappelijke studies voorhanden.


Nous avons déjà répondu en partie à cette question: outre l’envoi de secours, de plans catastrophe et bien sûr de matériel technique, il faut rassembler l’expérience acquise suite aux tremblements de terre en Arménie, qui avaient tué plus de 100 000 personnes, endommagé une centrale nucléaire, ou encore en Turquie, où des dizaines de milliers de personne ont perdu la vie, mais aussi en Chine, où des centaines de milliers de personnes sont mortes en 1976, et mettre à profit cette expérience collective pour développer des ...[+++]

Deze vraag is al tot op zekere hoogte beantwoord: naast het zenden van hulpgoederen, rampplannen en, natuurlijk, technische apparatuur, bestaat er behoefte om de ervaringen te bundelen die zijn opgedaan in de nasleep van de grote aardbevingen in Armenië, waar meer dan 100 000 mensen het leven verloren en een kerncentrale werd beschadigd, in Turkije waar tienduizenden het leven verloren, en in China in 1976, waar een paar honderdduizend mensen stierven, en om die collectieve ervaring te gebruiken om principes van goede praktijken te ontwikkelen voor de internationale gemeenschap, en die ten voordele van China toe te passen.


la pertinence des objectifs minimaux de collecte de tous les déchets de piles et d'accumulateurs portables fixés à l'article 10 , paragraphe 2, et la possibilité d'introduire d'autres objectifs pour les années suivantes, compte tenu des progrès techniques et de l'expérience pratique acquise dans les États membres;

de wenselijkheid van de minimuminzamelingsdoelstellingen voor alle draagbare afgedankte batterijen en accu's die in artikel 10 , lid 2, worden genoemd, alsmede de mogelijkheid om verdere doelstellingen voor latere jaren in te voeren, met inachtneming van de technische vooruitgang en de in de lidstaten opgedane praktijkervaring;


(b) La pertinence de l'objectif minimal de collecte de toutes les piles et tous les accumulateurs portables usagés, compte tenu des informations fournies par les États membres en vertu de l'article 6, ainsi que des progrès techniques et de l'expérience pratique acquise dans les États membres.

(b) De geschiktheid van een minimaal inzamelingsstreefcijfer voor alle gebruikte draagbare batterijen en accu's, met inachtneming van de door de lidstaten overeenkomstig artikel 6 verstrekte informatie, van de technische vooruitgang en de in de lidstaten opgedane praktijkervaring.


Ainsi qu'indiqué dans les réponses à l'enquête, l'expérience collective acquise tant par la Commission que par les ONG consultées (y compris tous les bénéficiaires actuels et passés), montre que le programme devrait être renouvelé, de préférence pour une période de cinq ans; toutefois, certaines modifications devraient être apportées, comme une extension du champ d'application géographique afin d'inclure les ONG des pays candidats et les ONG des Balkans.

De ervaringen die gezamenlijk zijn opgedaan door de Commissie en de geraadpleegde NGO's (inclusief alle huidige en vroegere begunstigden), zoals deze tot uiting zijn gekomen in de antwoorden op de enquête, wijzen uit dat het programma zou moeten worden vernieuwd, bij voorkeur met een looptijd van vijf jaar - maar wel met enkele wijzigingen, zoals een uitbreiding van het geografische werkgebied zodanig dat ook NGO's in kandidaat-lidstaten en op de Balkan eronder vallen.


1. Afin de faciliter l'échange d'informations relatives à la collecte, au contrôle, à la transformation, au stockage et à la distribution du sang et des composants et dérivés sanguins, notamment sur les incidents ou les effets indésirables, la Commission rencontre régulièrement les autorités compétentes désignées par les États membres, les délégations d'experts des structures de médecine transfusionnelle et autres interlocuteurs pertinents pour échanger des informations sur l'expérience acquise concernant ...[+++]

1. Ter vergemakkelijking van de uitwisseling van informatie met betrekking tot de inzameling, het testen, de bewerking, de opslag en de distributie van bloed, bloedbestanddelen en bloedderivaten , met inbegrip van informatie over ongewenste voorvallen en bijwerkingen, komt de Commissie op gezette tijden met de door de lidstaten aangewezen bevoegde autoriteiten, delegaties van experts van de centra voor bloedtransfusiegeneeskunde en andere relevante partijen bijeen om informatie uit te wisselen over de ervaring die is opgedaan met de uitvoering van maatregelen van deze richtlijn.


Afin de faciliter l'échange d'informations relatives à la collecte, au contrôle, à la transformation, au stockage et à la distribution du sang et des composants sanguins, notamment sur les incidents ou les effets indésirables, la Commission rencontre régulièrement les autorités compétentes désignées par les États membres pour échanger des informations sur l'expérience acquise concernant la mise en œuvre des mesures de protection de la santé humaine .

Ter vergemakkelijking van de uitwisseling van informatie met betrekking tot de inzameling, het testen, de bewerking, de opslag en de distributie van bloed en bloedbestanddelen, met inbegrip van informatie over ongewenste voorvallen en bijwerkingen, komt de Commissie op gezette tijden met de door de lidstaten aangewezen bevoegde autoriteiten bijeen om informatie uit te wisselen over de ervaring die is opgedaan met de uitvoering van maatregelen ter bescherming van de gezondheid van de mens .


w