Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bacon
Café instantané
Charcuterie
Corned beef
Cuisse de grenouille
E 306
Extrait
Extrait certifié
Extrait certifié conforme
Extrait de café
Extrait de café soluble
Extrait de viande
Extrait riche en tocophérols
Extraits d'origine naturelle riches en tocophérols
FAQ
Fichier des questions courantes
Foie gras
Foire aux questions
Jambon
Lard
Produit carné
Produit transformé à base de viande
Produit à base de viande
Pâté de viande
Question internationale
Questions courantes
Saucisse

Traduction de «l'extrait en question » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E 306 | extrait riche en tocophérols | extraits d'origine naturelle riches en tocophérols

E 306 | tocoferolconcentraat | tocoferolrijke extracten


extrait certifié | extrait certifié conforme

gewaarmerkt uittreksel


café instantané | extrait de café | extrait de café soluble

instantkoffie | koffie-extract | oplosbaar koffie-extract | oploskoffie




hypericum perforatum, extrait

extract van Hypericum Perforatum


cimicifuga racemosa, extrait

extract van Cimicifuga racemosa




foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


produit carné [ bacon | charcuterie | corned beef | cuisse de grenouille | extrait de viande | foie gras | jambon | lard | pâté de viande | produit à base de viande | produit transformé à base de viande | saucisse ]

vleesproduct [ bacon | corned beef | ganzenlever | ham | kikkerbilletjes | product op basis van vlees | spek | verwerkt product op basis van vlees | vleesextract | vleespastei | vleesprodukt | vleeswaren | worstje ]


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensuite, le citoyen est tenu, sauf pour les cas faisant l'objet d'une dispense de légalisation, de faire légaliser l'extrait en question et aussi la traduction jurée éventuelle de celui-ci par le SPF Affaires étrangères :

Nadien dient de burger, behoudens de gevallen waarin er vrijstelling is van legalisatie, het uittrekselen ook de eventuele beëdigde vertaling hiervan, te laten legaliseren door de FOD Buitenlandse Zaken :


Sauf pour les cas faisant l'objet d'une dispense de légalisation, le citoyen est ensuite tenu de faire légaliser l'extrait en question et la traduction jurée éventuelle de celui-ci par le SPF Affaires étrangères :

Indien er geen vrijstelling van legalisatie is, dient de burger vervolgens het uittreksel en ook de eventuele beëdigde vertaling hiervan, te laten legaliseren door de FOD Buitenlandse Zaken :


Le ministre réplique que, quand une autorité exige que l'on présente l'extrait en question pour pouvoir exercer une activité qui relève, selon elle, de l'article 596, deuxième alinéa, le service du Casier judiciaire central est obligé de délivrer cet extrait.

De minister repliceert dat, wanneer een overheid eist dat dit uittreksel wordt voorgelegd om een activiteit uit te oefenen die volgens haar onder artikel 596, tweede lid, ressorteert, de dienst van het Centraal Strafregister ertoe gehouden is dit uittreksel uit te reiken.


Le ministre réplique que, quand une autorité exige que l'on présente l'extrait en question pour pouvoir exercer une activité qui relève, selon elle, de l'article 596, deuxième alinéa, le service du Casier judiciaire central est obligé de délivrer cet extrait.

De minister repliceert dat, wanneer een overheid eist dat dit uittreksel wordt voorgelegd om een activiteit uit te oefenen die volgens haar onder artikel 596, tweede lid, ressorteert, de dienst van het Centraal Strafregister ertoe gehouden is dit uittreksel uit te reiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite de mes questions écrites n° 4-3931 et n° 4-4980 portant sur l'emploi des langues pour les extraits de compte relatifs à des opérations financières effectuées par l'Office national des pensions, j'aimerais que le ministre me précise si ce problème a déjà trouvé une solution définitive, de sorte que ces extraits soient conformes aux dispositions des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative.

Aansluitend op mijn schriftelijke vragen nrs. 4-3931 en 4-4980 over het taalgebruik op de rekeninguittreksels ingevolge financiële verrichtingen gedaan door de Rijksdienst voor Pensioenen vernam ik graag van de geachte minister of dit probleem inmiddels een definitieve oplossing heeft gekregen, zodat deze uittreksels zijn opgesteld conform de bepalingen van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken.


Pour les questions relatives aux doubles nationalités, le ministre De Padt m’a renvoyé au ministre de la Justice, comme le montre cet extrait de sa réponse : « Cette question est interprétée comme relative aux ressortissants étrangers ayant acquis la nationalité belge et possédant la double nationalité.

Doch, voor de vragen omtrent de dubbele nationaliteiten verwees minister De Padt me naar de minister van Justitie, zoals blijkt uit volgend fragment uit zijn antwoord: “ Deze vraag wordt geïnterpreteerd als zijnde de vreemde onderdanen die de Belgische nationaliteit hebben verkregen en die een dubbele nationaliteit bezitten.


3. Le contenu du point 4º de la directive précitée (étayer la demande à l'aide ou non d'un extrait cadastral) n'est-il pas en contradiction avec votre réponse à ma précédente question et un service de contrôle du cadastre ne peut-il pas délivrer gratuitement un extrait cadastral reprenant les données requises ?

3. Is de inhoud van punt 4º van deze richtlijn (staving aanvraag al of niet met kadastraal uittreksel) niet in strijd met uw antwoord op mijn vorige vraag, en kan een kadastercontrole geen gratis attest afleveren in verband met kadastrale inkomens ?


Thème 6 : Question non couverte par la directive - L'accès aux extraits courts d'événements faisant l'objet de droits exclusifs

Thema 6: Punt buiten de richtlijn: recht van toegang tot flitsen van onder exclusieve rechten vallende gebeurtenissen


6. Question non couverte par la directive : l'accès aux extraits courts d'évènements faisant l'objet de droits exclusifs

6. Punt buiten de werkingssfeer van de richtlijn: toegang tot flitsen van onder exclusieve rechten vallende gebeurtenissen


Enfin, il semble approprié de réfléchir sur la question de savoir s'il y a lieu de prévoir, à l'avenir, des dispositions sur l'accès à des extraits courts d'événements qui font l'objet de droits exclusifs.

Ten slotte lijkt het passend om de vraag te overwegen of er aanleiding is om in de toekomst bepalingen op te stellen inzake de toegang tot flitsen van onder exclusieve rechten vallende gebeurtenissen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'extrait en question ->

Date index: 2022-07-14
w