Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'exécution du contrat est devenue manifestement impossible " (Frans → Nederlands) :

3° le VDAB ou l'organisation partenaire mandatée jugent que l'exécution du contrat est devenue manifestement impossible ;

3° als de VDAB of de gemandateerde partnerorganisatie van oordeel is dat de uitvoering van de overeenkomst kennelijk onmogelijk is geworden;


7° le cas échéant, les circonstances rendant l'exécution du contrat de travail impossible pour le travailleur.

7° in voorkomend geval, de omstandigheden waardoor het voor de werknemer onmogelijk is om de arbeidsovereenkomst uit te voeren.


Si, avant la date de l'exécution du contrat, il est manifeste qu'une partie commettra une contravention essentielle au contrat, l'autre partie peut déclarer celui-ci résolu (article 72, alinéa 1 ; de même que l'article 76 de la L.U.V. I. ).

Indien het vóór de datum van nakoming duidelijk is dat een partij zich zal schuldig maken aan een wezenlijke tekortkoming, dan kan de andere partij de overeenkomst ontbonden verklaren (artikel 72, lid 1; evenzo artikel 76 L.U.V. I. ).


1) Si, avant la date de l'exécution du contrat, il est manifeste qu'une partie commettra une contravention essentielle au contrat, l'autre partie peut déclarer celui-ci résolu.

1) Indien het vóór de datum van nakoming duidelijk is dat één van de partijen zich schuldig zal maken aan een wezenlijke tekortkoming, kan de andere partij de overeenkomst ontbonden verklaren.


1) Si, avant la date de l'exécution du contrat, il est manifeste qu'une partie commettra une contravention essentielle au contrat, l'autre partie peut déclarer celui-ci résolu.

1) Indien het vóór de datum van nakoming duidelijk is dat één van de partijen zich schuldig zal maken aan een wezenlijke tekortkoming, kan de andere partij de overeenkomst ontbonden verklaren.


Si, avant la date de l'exécution du contrat, il est manifeste qu'une partie commettra une contravention essentielle au contrat, l'autre partie peut déclarer celui-ci résolu (article 72, alinéa 1 ; de même que l'article 76 de la L.U.V. I. ).

Indien het vóór de datum van nakoming duidelijk is dat een partij zich zal schuldig maken aan een wezenlijke tekortkoming, dan kan de andere partij de overeenkomst ontbonden verklaren (artikel 72, lid 1; evenzo artikel 76 L.U.V. I. ).


« 5º s'abstenir de participer à la promotion, à la conclusion et à l'exécution de contrats d'assurance manifestement contraires

« 5º zich ervan onthouden deel te nemen aan de promotie, de sluiting en de uitvoering van verzekeringsovereenkomsten die klaarblijkelijk strijdig zijn


1° s'il est impossible de prendre une décision sur l'exécution, en raison du fait que le formulaire prévu à l'annexe A est incomplet ou manifestement incorrect;

1° het onmogelijk is om een beslissing over de tenuitvoerlegging te nemen, aangezien het formulier vastgesteld in bijlage A onvolledig is of kennelijk onjuist is ingevuld;


2° lorsque le stagiaire ou l'employeur ne remplit plus leurs obligations contractuelles et le VDAB constate que l'exécution ultérieure du stage d'activation est devenue impossible ;

2° als de stagiair of de werkgever hun contractuele verplichtingen niet langer nakomen en de VDAB vaststelt dat de verdere uitvoering van de activeringsstage onmogelijk is geworden;


s'il est impossible à l'autorité d'exécution de prendre une décision sur la reconnaissance ou l'exécution en raison du fait que le formulaire prévu à l'annexe A est incomplet ou manifestement incorrect.

indien de uitvoerende autoriteit onmogelijk een beslissing over de erkenning of tenuitvoerlegging kan nemen omdat het formulier als voorzien in bijlage A onvolledig is of kennelijk onjuist is ingevuld.


w