Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exécution sera retardée » (Français → Néerlandais) :

En cas de réduction des moyens mis à sa disposition, la Région définira sur proposition du Comité de suivi les missions dont l'exécution sera retardée voire abandonnée. - La mise à disposition des moyens humains nécessaires en qualité et en nombre suffisant de manière à permettre à la SLRB d'exécuter toutes ses missions de manière efficace et efficiente; - La mise à disposition de la SLRB de toute information dont disposerait le Gouvernement jugée nécessaire à la bonne exécution des missions de la SLRB en ce qui concerne notamment le foncier public et les dispositifs sociaux locaux, ainsi que la ...[+++]

In geval van vermindering van de ter hare beschikking gestelde middelen, zal het Gewest op voorstel van het Opvolgingscomite[00cc][0081] de opdrachten bepalen waarvan de uitvoering zal worden uitgesteld of geannuleerd; - Voldoende kwalitatieve en kwantitatieve human resources ter beschikking stellen om de BGHM derwijze in staat te stellen al haar opdrachten op een doeltreffende en efficiënte manier uit te voeren; - De BGHM alle informatie ter beschikking stellen waarover de Regering zou beschikken en die nodig zou zijn voor de goede uitvoering van de opdrachten van de BGHM inzake het openbaar grondpatrimonium en de plaatselijke sociale ...[+++]


En cas de réduction des moyens mis à sa disposition, la Région définira sur proposition du Comité de suivi les missions dont l'exécution sera retardée voire abandonnée;

In geval van vermindering van de ter haren beschikking gestelde middelen, zal het Gewest op voorstel van het Opvolgingscomité de opdrachten bepalen waarvan de uitvoering zal worden uitgesteld of geannuleerd;


En cas de réduction des moyens mis à sa disposition, la Région définira sur proposition du Comité de suivi les missions dont l'exécution sera retardée voire abandonnée;

In geval van vermindering van de ter haren beschikking gestelde middelen, zal het Gewest op voorstel van het Opvolgingscomité de opdrachten bepalen waarvan de uitvoering zal worden uitgesteld of geannuleerd;


Confirmez-vous que l'exécution de ces travaux ne sera pas retardée?

Kan u bevestigen dat deze werken volgens plan zullen gerealiseerd worden?


3. a) Qu'adviendra-t-il du projet TGV si l'UE ne participe pas au financement? b) Cette partie sera-t-elle payée par les pays voisins, la Belgique, la SNCB ou la Financière TGV, ou l'exécution du projet sera-t-elle retardée ou reportée jusqu'à ce que l'UE trouve les moyens financiers nécessaires?

3. a) Wat zal er gebeuren met het HST-project als de EU niet mee financiert? b) Zullen de buurlanden dit deel dan betalen of België of de NMBS of de HST Financière of zal het project worden vertraagd of uitgesteld tot de EU geld heeft gevonden?


2. A l'origine, la mise en oeuvre des installations avait été prévue pour le début 1996, ensuite retardée jusqu'à la mi-1997. a) Le report de mise oeuvre des installations a-t-il été causé uniquement par l'exécution des travaux d'amélioration souhaité par l'étude Hazop? b) Si oui, quel sera le délai effectif de mise à disposition des installations de Poelkapelle? c) Dans la mesure où la date ne serait pas encore arrêtée, quels en s ...[+++]

2. Aanvankelijk zouden de installaties begin 1996 in werking worden gesteld, nadien werd het in gebruik nemen ervan tot midden 1997 uitgesteld. a) Werd dat uitstel uitsluitend veroorzaakt door de uitvoering van de verbeteringswerken die in de Hazop-studie worden gevraagd? b) Zo ja, tot wanneer wordt het daadwerkelijk in gebruik nemen van de installaties te Poelkapelle uitgesteld? c) Zo de datum nog niet is vastgesteld, waaraan is dat te wijten?


1. a) Le calendrier fixé pour ces différentes phases sera-t-il respecté? b) Dans la négative, pour quelles raisons? c) L'exécution des autres phases de la construction (installations techniques, parachèvement intérieur et aménagement des abords) s'en trouvera-t-elle retardée? d) Dans l'affirmative, de combien de temps?

1. a) Zal de vooropgestelde timing in deze fases gehaald worden? b) Zo niet, wat zijn hiervan de redenen? c) Lopen de andere bouwfases (technische installaties, binnenafwerking en omgevingswerken) hierdoor vertraging op? d) Zo ja, hoeveel?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exécution sera retardée ->

Date index: 2021-11-23
w