Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'heure actuelle abordée » (Français → Néerlandais) :

Cette problématique est à l'heure actuelle abordée au sein du Groupe de travail législatif dans le but de soumettre au gouvernement des propositions d'amélioration du système des provisions nucléaires pour le démantèlement des centrales nucléaires et la gestion des déchets nucléaires. Des propositions seront également faites en ce qui concerne les autres exploitants nucléaires.

Met het doel om verbeteringsvoorstellen van het systeem van de nucleaire voorzieningen voor de ontmanteling van kerncentrales en het beheer van de verbruikte brandstoffen, aan de regering voor te leggen, wordt deze problematiek nu ook besproken in de werkgroep Wetgeving. Er zullen tevens voorstellen worden gedaan voor wat betreft de andere nucleaire exploitanten.


Cette problématique est à l'heure actuelle abordée au sein du Groupe de travail législatif dans le but de soumettre au gouvernement des propositions d'amélioration du système des provisions nucléaires pour le démantèlement des centrales nucléaires et la gestion du combustible usé. Des propositions seront également faites en ce qui concerne les autres exploitants nucléaires.

Met het doel om verbeteringsvoorstellen van het systeem van de nucleaire voorzieningen voor de ontmanteling van kerncentrales en het beheer van de verbruikte brandstoffen, aan de regering voor te leggen, wordt deze problematiek nu ook besproken in de werkgroep Wetgeving. Er zullen tevens voorstellen worden gedaan voor wat betreft de andere nucleaire exploitanten.


(9) À l'heure actuelle, la coopération à l'échelle de l'Union est encore loin d'être totalement étroite et efficace, qu'il s'agisse des États membres concernés ou des questions abordées.

(9) Momenteel is de nauwe en doeltreffende samenwerking op het niveau van de Unie allesbehalve volledig, zowel wat de deelname van de lidstaten als de behandelde vraagstukken betreft.


L’importance de l’ergonomie dans le cadre du télétravail est, à l’heure actuelle, très peu abordée.

Het belang van ergonomie bij telewerk komt op heden erg weinig aan bod.


La question des PCD a été abordée dans le cadre d'un certain nombre d'initiatives[39] récemment. Toutefois, à l'heure actuelle, il n'existe pas de cadre réglementaire européen spécifique concernant ces pratiques dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire et non-alimentaire interentreprises.

Hoewel de kwestie van oneerlijke handelspraktijken in de context van een aantal recente initiatieven aan de orde is gesteld[39], bestaat er op dit moment geen specifiek EU-regelgevingskader met betrekking tot de kwestie van oneerlijke handelspraktijken in de food en non-food toeleveringsketen tussen ondernemingen.


À l’heure actuelle, la Commission n’a soumis aucune proposition concernant les matières abordées par le député.

Op dit moment is er geen sprake van enig voorstel van de Commissie over de kwestie waarover door de geachte afgevaardigde vragen zijn gesteld.


(RO) À l’heure actuelle, la Commission européenne négocie un accord commercial et de coopération avec les autorités iraquiennes. Au cours de ces négociations, les questions relatives au respect des droits de l’homme sont également abordées.

(RO) Op dit moment onderhandelt de Europese Commissie over een handels- en samenwerkingsovereenkomst met de Iraakse autoriteiten.


À l'heure actuelle, ces conséquences ne sont abordées à aucun moment du cycle de projet de la BEI, alors qu'elles sont d'une importance cruciale au regard des critères relatifs à la réalisation des OMD.

Een statement over deze gevolgen ontbreekt in de projectcyclus van de EIB totnogtoe volledig, maar is in de context van de MDG-criteria echter absoluut noodzakelijk.


Pour conclure, Monsieur le Président, il est évident qu'il nous faut mener davantage de débats avisés en vue de contribuer à dissiper les inquiétudes des citoyens en ce qui concerne les aspects sanitaires de l'incinération, question qui a été abordée par le biais de recherches extensives menées dans divers États membres et par le biais de l'expérience acquise au sein des installations à la pointe du progrès et fonctionnant à l'heure actuelle dans toute l'Europe.

Mijnheer de Voorzitter, tenslotte denk ik dat het duidelijk is dat er in de toekomst meer gefundeerde discussies nodig zijn om de bezorgdheid bij de burgers over de gezondheidsrisico's van afvalverbranding weg te nemen. In diverse lidstaten is hier reeds uitgebreid onderzoek naar gedaan en is ervaring opgedaan met de vele technologisch hoogwaardige installaties die in heel Europa operationeel zijn.




D'autres ont cherché : à l'heure     l'heure actuelle     l'heure actuelle abordée     des questions abordées     l’heure     l’heure actuelle     très peu abordée     l'heure     été abordée     matières abordées     à l’heure     également abordées     abordées     fonctionnant à l'heure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'heure actuelle abordée ->

Date index: 2024-04-25
w