Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'heure actuelle malgré " (Frans → Nederlands) :

Malgré cette évolution, comme on l'a vu au point 2, le coût des sources d'énergie renouvelables varie sensiblement selon la base de ressources et les technologies concernées, mais reste dans l'ensemble supérieur, à l'heure actuelle, à celui des sources d'énergie classiques.

Toch variëren, zoals in deel 2 is uiteengezet, de kosten van hernieuwbare energie aanzienlijk, al naar gelang de betrokken hulpbronnen en technologieën.


En conséquence, plus aucun projet de maternité de substitution n'est possible à l'heure actuelle, malgré l'évaluation unanimement positive et l'accueil favorable de tous les partenaires concernés.

Ook in de academische ziekenhuizen heeft een en ander tot strubbelingen geleid, met als uiteindelijk gevolg dat het landelijk intakecentrum per 1 juli 2004 zijn deuren heeft moeten sluiten. Projecten van draagmoederschap zijn op dit ogenblik dan ook niet meer mogelijk, en dit ondanks de unaniem positieve evaluatie en ingesteldheid van alle betrokken partners.


En conséquence, plus aucun projet de maternité de substitution n'est possible à l'heure actuelle, malgré l'évaluation unanimement positive et l'accueil favorable de tous les partenaires concernés.

Ook in de academische ziekenhuizen heeft een en ander tot strubbelingen geleid, met als uiteindelijk gevolg dat het landelijk intakecentrum per 1 juli 2004 zijn deuren heeft moeten sluiten. Projecten van draagmoederschap zijn op dit ogenblik dan ook niet meer mogelijk, en dit ondanks de unaniem positieve evaluatie en ingesteldheid van alle betrokken partners.


2. Si cet attribut est malgré tout autorisé à l'heure actuelle dans certaines circonstances et/ou si la fonction publique dans son ensemble n'est pas soumise à des règles identiques, envisagez-vous de prendre des mesures pour mettre le holà à cette situation et uniformiser la législation?

2. Indien dit onder bepaalde omstandigheden momenteel toch wordt toegelaten en/of indien er geen eenvormige regeling bestaat voor het hele openbare ambt, overweegt u dan maatregelen te nemen om daar enerzijds paal en perk aan te stellen en anderzijds een eenvormige regeling in te voeren?


À l’heure actuelle, le taux de recyclage de certains métaux de haute technologie essentiels n’atteint qu’un pour cent environ, malgré les inquiétudes de l’industrie au sujet de leur rareté et de leurs prix élevés.

Ondanks de bezorgdheid van de industrie over de schaarste en de hoge prijzen, wordt momenteel slechts ongeveer een percent van bepaalde cruciale hightech‑metalen gerecycled.


Malgré les progrès réalisés grâce au protocole, l’élimination progressive de ces substances n’est pas encore achevée au sein de l’Union européenne et dans le monde, sans oublier qu’à l’heure actuelle, de nombreux produits de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d’ozone ont un fort potentiel de réchauffement planétaire.

Ondanks de met dat protocol gerealiseeerde vooruitgang is de beoogde eliminatie van ozonafbrekende stoffen in de Europese Unie en wereldwijd nog steeds niet afgerond, en daarnaast hebben vele alternatieven voor ozonafbrekende stoffen op dit ogenblik een hoog aardopwarmingspotentieel.


1. Les études épidémiologiques ont mis en évidence qu'à l'heure actuelle une partie non négligeable des jeunes consomment ou ont consommé du cannabis malgré la législation actuelle.

1. Epidemiologische studies hebben aangetoond dat, ondanks de huidige wetgeving, een niet te verwaarlozen aantal jongeren cannabis gebruikt of heeft gebruikt.


A l'heure actuelle, aucun Etat membre n'a encore ratifié ces instruments juridiques, pourtant cruciaux, malgré l'engagement pris lors du sommet d'Amsterdam de les ratifier au plus tard à la mi-1998.

Geen enkele lidstaat heeft tot nu toe deze zeer belangrijke rechtsinstrumenten geratificeerd, ondanks het feit dat zij zich in Amsterdam ertoe hadden verbonden dat het protocol midden 1998 geratificeerd zou zijn.


À l'heure actuelle, malgré les efforts du ministre des Affaires étrangères, rien ne prouve que l'Union européenne a l'intention de lancer une telle intervention au Congo.

Vandaag ziet het er niet naar uit, ondanks de inspanningen van de minister van Buitenlandse Zaken, dat de Europese Unie in Congo dergelijke interventie zal opzetten.


Il faut savoir qu'à l'heure actuelle, malgré la présence d'un second bureau de poste à Mouscron, le temps moyen d'attente au bureau du centre ville est d'environ 25 minutes.

Vandaag bedraagt de gemiddelde wachttijd in het postkantoor in het centrum van Moeskroen ongeveer 25 minuten, hoewel er nog een tweede postkantoor is.




Anderen hebben gezocht naar : l'heure     l'heure actuelle     malgré     possible à l'heure     l'heure actuelle malgré     autorisé à l'heure     attribut est malgré     l’heure     l’heure actuelle     cent environ malgré     l'heure actuelle malgré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'heure actuelle malgré ->

Date index: 2024-05-16
w