Les dommages sont principalement dus à la réduction de la capacité de rétention naturelle des bassins hydrographiques et à l’intervention inconsidérée de l’homme dans l’environnement, par exemple en régulant le débit des rivières, en construisant des bâtiments et des entreprises dans des zones propices aux inondations et en réduisant la taille des zones inondables naturelles.
De schade wordt in hoofdzaak veroorzaakt door een vermindering van het natuurlijke vermogen van stroomgebieden om water vast te houden en door ondoordachte ingrepen van de mens in het milieu, zoals de regulering van waterlopen, bebouwing van en landbouw in potentiële overstromingsgebieden, en de verkleining van natuurlijke overloopgebieden.