Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'homme et son acceptation des principes déjà évoqués " (Frans → Nederlands) :

Pour bien comprendre la position européenne à propos de la légitimité des « interceptions » de télécommunications, il faut tenir compte du fait que la préoccupation européenne en faveur des droits de l'homme et son acceptation des principes déjà évoqués de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme est récente.

Wie het Europese standpunt inzake de legitimiteit van de « intercepties » van telecommunicatie goed wil begrijpen, moet er rekening mee houden dat de Europese bezorgdheid betreffende de rechten van de mens en de aanvaarding van de reeds aangehaalde beginselen van de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, recent is.


Pour bien comprendre la position européenne à propos de la légitimité des « interceptions » de télécommunications, il faut tenir compte du fait que la préoccupation européenne en faveur des droits de l'homme et son acceptation des principes déjà évoqués de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme est récente.

Wie het Europese standpunt inzake de legitimiteit van de « intercepties » van telecommunicatie goed wil begrijpen, moet er rekening mee houden dat de Europese bezorgdheid betreffende de rechten van de mens en de aanvaarding van de reeds aangehaalde beginselen van de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, recent is.


En conséquence, l’échec d’un entrepreneur ne devrait pas entraîner une «condamnation à perpétuité», lui interdisant toute nouvelle activité entrepreneuriale, mais plutôt être perçu comme une occasion d’apprentissage et de perfectionnement – un principe déjà pleinement accepté aujourd’hui comme étant la base du progrès dans la recherche scientifique.

Een faillissement van een ondernemer mag dus niet leiden tot een 'veroordeling tot levenslang' die elke activiteit als ondernemer in de toekomst verbiedt, maar moet worden gezien als een kans om te leren en beter te worden – een standpunt dat in wetenschappelijk onderzoek nu al volledig geaccepteerd wordt als de basis voor vooruitgang.


Étant donné qu'ici également, l'acceptation d'une promesse ou d'une offre est suffisante pour prouver la corruption, il est incontestable, suivant le principe déjà évoqué « qui peut le plus peut le moins », que l'acceptation d'un don ou d'un avantage suffit elle aussi à prouver l'infraction de corruption.

Aangezien ook hier het aanvaarden van een belofte of aanbod voldoende is om omkoping te bewijzen, is het volgens het reeds vermelde principe « qui peut le plus peut le moins » ontegensprekelijk dat ook het aanvaarden van een gift of een voordeel voldoende is om het misdrijf van omkoping te bewijzen.


Il revient à la société dans son ensemble d'accepter ou de refuser certaines orientations de la recherche qui véhiculeraient telle ou telle représentation de l'humain ou qui ne respecteraient pas le principe de primauté des intérêts et du bien de l'être humain sur les seuls intérêts de la société ou de la science, principe posé à l'article 2 de la Convention du Conseil de l'Europe sur les droits de l' ...[+++]

Het is aan de samenleving in haar geheel om te aanvaarden of te weigeren bepaalde onderzoeksrichtingen te volgen, die een welbepaalde voorstelling van het menselijke zou voorstaan, of die het voorrangsprincipe, dat is vastgelegd in artikel 2 van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, van de belangen en het welzijn van het menselijke wezen op die van de samenleving of de wetenschap niet naleven.


« § 1 bis. Dans son acte d'acceptation, le candidat s'engage à respecter, au cours des élections et durant son mandat, les principes démocratiques d'un État de droit ainsi que les droits et libertés inscrits dans la Constitution, dans la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et dans le Pacte international relatif aux droits civils et ...[+++]

« § 1 bis. Elke kandidaat moet zich er in zijn verklaring van bewilliging toe verbinden tijdens de verkiezingen en gedurende zijn mandaat, de democratische beginselen van een rechtsstaat en de rechten en vrijheden die zijn ingeschreven in de Grondwet, in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en in het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1966, te eerbiedigen».


Il existe déjà un certain nombre d’instruments juridiques mettant en œuvre le principe de l’égalité de traitement dans le domaine des activités indépendantes, notamment la directive 79/7/CEE du Conseil du 19 décembre 1978 relative à la mise en œuvre progressive du principe de l’égalité de traitement entre hommes et femmes en matièr ...[+++]

Er bestaat reeds een aantal rechtsinstrumenten voor de uitvoering van het beginsel van gelijke behandeling dat van toepassing is op zelfstandige arbeid, met name Richtlijn 79/7/EEG van de Raad van 19 december 1978 betreffende de geleidelijke tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het gebied van de sociale zekerheid en Richtlijn 2006/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen in arbeid en beroep .


Le principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en matière d'emploi et de travail est inscrit à l'article 141 du traité et il existe déjà une législation très complète sur l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en matière d'accès à l'emploi et de conditions de travail, y compris l'éga ...[+++]

Het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van vrouwen en mannen in werkgelegenheid en beroep is verankerd in artikel 141 van het Verdrag en er bestaat al uitgebreide wetgeving voor de gelijke behandeling van vrouwen en mannen wat betreft toegang tot het arbeidsproces en arbeidsvoorwaarden, waaronder gelijke beloning.


Il existe déjà un certain nombre d’instruments juridiques mettant en œuvre le principe de l’égalité de traitement entre les hommes et les femmes dans le domaine de l’emploi et du travail.

Er zijn reeds wetsinstrumenten die het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen op dat terrein toepassen.


Ces principes, partagés par l'ensemble des Etats membres, permettent d'ores et déjà d'évoquer un « modèle européen » de la prévention de la criminalité.

Uitgaande van deze beginselen, die door alle lidstaten worden aanvaard, kan thans reeds worden gesproken over een "Europees model" van criminaliteitspreventie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'homme et son acceptation des principes déjà évoqués ->

Date index: 2022-09-04
w