Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'homme la turquie continuera-t-elle " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant pose une série de questions au sujet de la position du gouvernement belge vis-à-vis de la Turquie : la Turquie a-t-elle fait des progrès pour ce qui est du respect des droits de l'homme; la Turquie continuera-t-elle à adopter une attitude plus souple vis-à-vis de la Grèce ?

Over het standpunt van de Belgische regering ten aanzien van Turkije heeft de volksvertegenwoordiger een aantal vragen : is er in Turkije vooruitgang geboekt op het vlak van de mensenrechten, zal de huidige soepelere houding van Griekenland tegenover Turkije blijven duren ?


4. Des actions spécifiques sont-elles envisagées pour conditionner l'aide européenne à un meilleur respect des droits de l'homme en Turquie?

4. Komt er een concrete actie om Europees steungeld conditioneel te koppelen aan betere mensenrechten in de vluchtelingenkampen in Turkije?


4. La séparation incertaine entre l'Église et l'État et l'égalité, tout aussi incertaine, entre les hommes et les femmes en Turquie ne constituent-elles pas une raison, parmi d'autres, de renoncer à la remise du Grand Cordon?

4. Zijn onder meer de twijfelachtige scheiding van kerk en staat en de even twijfelachtige gelijkheid voor vrouwen en mannen in Turkije geen reden om van een dergelijke toekenning van het Grootlint af te zien?


La Commission continuera d'informer le Conseil dès qu'elle aura estimé que la Turquie a satisfait aux critères concernés[13].

De Commissie zal de Raad op de hoogte blijven houden wanneer zij van oordeel is dat Turkije aan de desbetreffende benchmarks voldoet[13].


De plus, selon le rapport d'une ONG britannique (Business and Human Right Ressource Centre), qui travaille sur la responsabilisation des entreprises aux questions des droits de l'homme, plusieurs entreprises auraient découvert que des enfants syriens travaillent illégalement dans des usines de leurs fournisseurs en Turquie. 1. Dans le cadre de l'aide humanitaire belge fournie par notre pays via ses différents canaux, la problématique de l'exploitation des réfugiés syriens - et plus particulièrement des enfants - est-elle abordée?

Daarnaast staat er in een nota van een Britse ngo (Business Human Rights Resource Centre) die bedrijven bewust probeert te maken van hun verantwoordelijkheid op het stuk van mensenrechten, te lezen dat verscheidene ondernemingen ontdekt hebben dat er in fabrieken van hun leveranciers in Turkije Syrische kinderen illegaal tewerkgesteld worden. 1. Wordt de problematiek van de uitbuiting van Syrische vluchtelingen - en in het bijzonder van kinderen - aan de orde gesteld in het kader van de humanitaire hulp die ons land via de verschillende kanalen verstrekt?


Elle insiste sur le caractère fondamental de la dimension «droits de l'homme» de l’accès à l’eau potable et à l’assainissement et continuera de veiller à ce que ces principes restent au cœur de ses politiques.

De Commissie benadrukt hoe belangrijk het is dat toegang tot veilig drinkwater en sanitaire voorzieningen een mensenrecht is, en blijft erover waken dat deze beginselen centraal blijven staan in haar beleid.


À l'heure actuelle, c'est sur la question de savoir si la Turquie satisfait aux critères de Copenhague que doit porter la discussion. Autrement dit, la Turquie dispose-t-elle d'institutions suffisamment stables pour garantir la démocratie, l'ordre juridique, les droits de l'homme et la protection des minorités ?

Thans moet de discussie zich toespitsen op de vraag of Turkije aan de criteria van Kopenhagen voldoet, met andere woorden op de vraag of Turkije beschikt over voldoende stabiele instellingen om de democratie, de rechtsorde, de mensenrechten en de bescherming van de minderheden te kunnen waarborgen.


La Belgique continuera à dénoncer ces violations flagrantes des droits de l'homme en Russie, notamment au Conseil des droits de l'homme de l'ONU, comme elle l'a déjà fait lors de l'examen périodique universel de la Russie en février 2009.

België zal die flagrante schendingen van de mensenrechten in Rusland blijven aanklagen, met name in de Mensenrechtenraad van de VN, zoals het dat al heeft gedaan tijdens de algemene periodieke evaluatie van Rusland in februari 2009.


La Belgique continuera à dénoncer les violations flagrantes des droits de l'homme en Russie au Comité des droits de l'homme des Nations unies, comme elle le fit déjà lors de l'examen périodique universel sur la Russie en février 2009.

België zal de flagrante schendingen van de mensenrechten in Rusland ook blijven aanklagen in de Raad voor de mensenrechten van de Verenigde Naties, zoals trouwens al het geval was tijdens het universeel periodiek onderzoek betreffende Rusland in februari 2009.


2) La Turquie ayant récemment été condamnée par la Cour européenne des droits de l'homme, dans un arrêt du 21 mars 2001, pour violation de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme, des initiatives vont-elles être prises pour la suppression des établissements et des cellules de type F ?

Een arrest van 21 maart 2001 van het Europees Hof voor de mensenrechten veroordeelt Turkije wegens de schending van artikel 3 van het EVRM. Zal Turkije de instellingen en cellen van het type F nu afschaffen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'homme la turquie continuera-t-elle ->

Date index: 2022-03-28
w