Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turquie continuera-t-elle » (Français → Néerlandais) :

L'intervenant pose une série de questions au sujet de la position du gouvernement belge vis-à-vis de la Turquie : la Turquie a-t-elle fait des progrès pour ce qui est du respect des droits de l'homme; la Turquie continuera-t-elle à adopter une attitude plus souple vis-à-vis de la Grèce ?

Over het standpunt van de Belgische regering ten aanzien van Turkije heeft de volksvertegenwoordiger een aantal vragen : is er in Turkije vooruitgang geboekt op het vlak van de mensenrechten, zal de huidige soepelere houding van Griekenland tegenover Turkije blijven duren ?


La Commission a intensifié ses efforts pour faciliter l'achèvement rapide des procédures opérationnelles standard applicables au programme d'admission humanitaire volontaire et continue également à encourager la Turquie pour qu'elle satisfasse aux sept critères non remplis de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas.

De Commissie heeft haar inspanningen opgevoerd om de operationele standaardprocedures voor de vrijwillige regeling voor toelating op humanitaire gronden spoedig te kunnen afronden. Ook blijft zij Turkije aansporen om te voldoen aan de zeven resterende criteria voor visumliberalisering.


La Commission continuera d'informer le Conseil dès qu'elle aura estimé que la Turquie a satisfait aux critères concernés[13].

De Commissie zal de Raad op de hoogte blijven houden wanneer zij van oordeel is dat Turkije aan de desbetreffende benchmarks voldoet[13].


Dans ce contexte, et dans la perspective de la prochaine étape de la candidature de la Turquie, elle a recommandé que l'Union européenne renforce le soutien qu'elle apporte aux préparatifs de préadhésion de ce pays et qu'elle dégage de nouvelles ressources substantielles à cette fin.

In dit verband en met het oog op de volgende fase van de kandidatuur van Turkije deed de Commissie de aanbeveling dat de Europese Unie haar steun vergroot voor de voorbereidingen van het land op de toetreding en dat hiervoor aanzienlijke middelen beschikbaar worden gesteld.


Néanmoins, la Turquie continuera à accueillir les réfugiés syriens.

Turkije zal niettemin Syrische vluchtelingen blijven opvangen.


Mme Fatma Pehlivan, sénatrice, se réjouit de la décision qui a été prise concernant la Turquie, parce qu'elle constitue un signal qui indique clairement que la Turquie a vocation à faire partie de l'Union européenne.

Mevrouw Fatma Pehlivan, senator, is verheugd over de genomen beslissing inzake Turkije. Dit is een duidelijk signaal dat Turkije hoort tot de Europese Unie.


La Turquie compte-t-elle utiliser ce laps de temps pour jouer un rôle dynamique dans le processus de Barcelone, ce qui pourra d'ailleurs être considéré par les Vingt-cinq comme une contribution à des progrès dans la région, notamment en ce qui concerne le conflit israélo-palestinien, compte tenu des bonnes relations que la Turquie entretient avec toutes les parties ?

Zal Turkije die tijd gebruiken om een dynamische rol te spelen in het proces van Barcelona ? Dat zou door de 25 kunnen worden gezien als een bijdrage tot vooruitgang in de regio, met name wat het Israëlisch-Palestijns conflict betreft, gelet op de goede relaties die Turkije met alle partijen onderhoudt.


En tant que coordinatrice pour la Turquie en Belgique, elle a de nombreux contacts, à Londres, avec des chercheurs qui sont des experts en matière de violation des droits humains en Turquie.

Als coördinator voor Turkije in België heeft zij in Londen talrijke contacten met onderzoekers die expert zijn op het vlak van schendingen van de mensenrechten in Turkije.


Si des progrès sensibles ont été enregistrés lors des premières étapes de la mise en œuvre, la Commission continuera à s'employer activement à faire en sorte que l'ensemble des éléments de la déclaration UE-Turquie soient mis en place en temps opportun, y compris les projets concernant les Syriens réfugiés en Turquie, le processus de libéralisation du régime des visas et le respect du droit de l'UE et du droit international».

We moeten nu zorgen voor een legale hervestiging van mensen die bescherming nodig hebben. Hoewel we goed zijn gestart, moet de Commissie zich blijven inzetten voor de volledige en tijdige uitvoering van alle onderdelen van de verklaring EU-Turkije, zoals de opvang van Syrische vluchtelingen in Turkije, de visumliberalisering en de naleving van Europese en internationale wetten".


La Commission continuera de soutenir ces travaux: par exemple, elle encouragera d’autres régions de l’OMS à prendre en considération la démarche de la région Europe de l’OMS, elle veillera à préserver la cohérence avec les travaux du groupe consultatif de l’OMS sur la surveillance intégrée de la résistance aux antimicrobiens, elle contribuera davantage à l’élaboration de codes sanitaires par l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE), elle jouera un rôle actif au sein du Codex Alimentarius et continuera à inciter les partenaires commerciaux à examiner leurs propres mesures de lutte contre la résistance aux antimicrobiens.

De Commissie zal dit werk blijven steunen; ze zal bijvoorbeeld andere WHO-regio's aanmoedigen rekening te houden met de aanpak van de Europese regio van de WHO, voortdurende consistentie met het werk van de WHO-adviesgroep inzake een geïntegreerde surveillance van antimicrobiële resistentie garanderen, verder bijdragen aan de ontwikkeling van gezondheidscodes door de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE), een actieve rol spelen in de Codex Alimentarius en handelspartners blijven aanmoedigen eigen maatregelen tegen AMR te overwegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

turquie continuera-t-elle ->

Date index: 2023-03-24
w