Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'honorable membre aura " (Frans → Nederlands) :

L'honorable membre aura pu remarquer qu'on ne vise pas seulement ici les inspecteurs de quartier mais une catégorie beaucoup plus large, à savoir tous les inspecteurs de police qui entrent en contact direct avec le public en général.

Het geachte lid zal daarbij opgemerkt hebben dat hierbij niet alleen de wijkinspecteurs worden bedoeld maar een veel ruimere categorie namelijk al de inspecteurs van politie die rechtstreeks in contact komen met het publiek in het algemeen.


Quant aux pensions, l'honorable membre aura vu que j'attire l'attention sur un certain nombre d'inégalités qui doivent encore être combattues en ce qui concerne l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, entre autres sur le plan de la relation homme-femme.

Wat de pensioenen betreft zal het geachte hebben kunnen lezen dat ik met betrekking tot de Dienst Overzeese Sociale Zekerheid aangeef of er nog een aantal ongelijkheden moeten aangepakt worden, onder andere wat betreft de| man-vrouw verhouding.


Cela étant, l'honorable membre aura constaté que, comme pour les années précédentes, les contribuables ont encore eu la possibilité de déposer leur déclaration directement au service local de taxation.

Dit zijnde zal het geachte lid vastgesteld hebben dat zoals voor de vorige jaren de belastingplichtigen nog de gelegenheid hebben gehad om hun aangifte rechtstreeks bij de lokale taxatiedienst in te dienen.


Tout d'abord, je tiens à informer l'honorable membre que la distribution de dividendes intercalaires au cours d'une période imposable déterminée aura, en principe, pour conséquence une diminution des réserves imposables pour la même période imposable, l'accroissement total des bénéfices réservés imposables s'en trouvant réduit, voir même négatif.

Vooreerst wens ik het geachte lid mee te delen dat de uitkering van tussentijdse dividenden tijdens een bepaald belastbaar tijdperk, in principe in hetzelfde belastbare tijdperk een vermindering van de belastbare reserves tot gevolg zal hebben, waardoor de totale aangroei van de belastbare gereserveerde winst lager zal komen te liggen of zelfs negatief kan worden.


Comme l’aura fait remarquer l’honorable membre dans sa motivation, il n’existe, à l’heure actuelle, aucun cadre légal précis en matière de ce que l’on appelle « Drones ».

Zoals het geachte lid in zijn motivering opmerkt, is er tot op heden nog geen gedetailleerd wettelijk kader rond het gebruik van de zogenaamde « Drones ».


Après les adaptations nécessaires, elle sera ensuite publiée sous la forme d'une circulaire. b) Je peux déjà vous informer l'honorable membre que, selon toute probabilité, la nouvelle circulaire n'aura pas un caractère normatif et que, dans ce cas, l'avis du Conseil d'État n'est par conséquent pas nécessaire.

Na de noodzakelijke aanpassingen wordt zij vervolgens gepubliceerd onder de vorm van een circulaire. b) Ik kan het geachte lid reeds meedelen dat de nieuwe circulaire naar alle waarschijnlijkheid geen normatief karakter zal hebben en dat, in dat geval, het door hem geviseerde advies van de Raad van State bijgevolg niet noodzakelijk is.


En outre, tous les produits alimentaires importés devraient toujours respecter des règles strictes de sécurité alimentaire par rapport à celles en vigueur au sein de la Communauté: la Commission peut assurer à l’honorable membre qu’il n’y aura aucun compromis sur ce point crucial.

Bovendien zouden alle geïmporteerde voedingsmiddelen nog altijd moeten voldoen aan strenge regels op het gebied van voedselveiligheid die vergelijkbaar zijn met de regels die gelden in de Gemeenschap: de Commissie kan het geachte Parlementslid geruststellen dat er op dit cruciale punt geen concessies zullen worden gedaan.


Quant aux pensions, l'honorable membre aura vu que j'attire l'attention sur un certain nombre d'inégalités qui doivent encore être combattues en ce qui concerne l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, entre autres sur le plan de la relation homme-femme.

Wat de pensioenen betreft zal het geachte hebben kunnen lezen dat ik met betrekking tot de Dienst Overzeese Sociale Zekerheid aangeef of er nog een aantal ongelijkheden moeten aangepakt worden, onder andere wat betreft de| man-vrouw verhouding.


Depuis, l'honorable membre aura pu constater qu'un lien direct a été placé sur la page d'accueil « citoyens ».

Sindsdien heeft het geachte lid kunnen vaststellen dat de onthaalpagina « burgers » nu een rechtstreekse link bevat.


12. reconnaît le rôle que l'énergie nucléaire a joué dans la combinaison énergétique de certains États membres, tout en constatant qu'aucun pays ne construit actuellement de nouveaux réacteurs nucléaires et que onze des quinze États membres ne disposent pas du nucléaire ou sont en train de l'éliminer progressivement; constate de plus que l'Union et d'autres signataires ont exclu l'énergie nucléaire du mécanisme de développement propre du protocole de Kyoto; reconnaît que l'UE doit atteindre son objectif, fixé à Kyoto, de réduction de 8 % du CO2 en 2010 et salue la déclaration du Livre vert selon laquelle, faute d'efficacité énergétique ...[+++]

12. herinnert aan de rol die kernenergie heeft gespeeld in de energiesamenstelling van bepaalde lidstaten en wijst er tegelijk op dat geen enkel land op dit ogenblik nieuwe kernreactoren bouwt, terwijl elf van de vijftien lidstaten geen kernenergie hebben of ze op dit ogenblik afbouwen; wijst er voorts op dat de EU en de andere ondertekenaars van het Kyoto-Protocol in het kader van het mechanisme voor schone ontwikkeling kernenergie hebben uitgesloten; erkent dat de EU zich heeft verplicht tot de Kyotodoelstelling van een vermindering van 8% van haar CO2-emissie tegen 2010 en is verheugd over de stelling van het Groenboek dat, als geen beroep wordt gedaan op energie-efficiëntie om de v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'honorable membre aura ->

Date index: 2024-06-25
w