Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'honorable ministre attend » (Français → Néerlandais) :

L'honorable ministre attend les résultats d'une étude en la matière avec de prendre une décision.

De geachte minister wacht de resultaten van een studie ter zake af vooraleer een beslissing te nemen.


1. Quels avis, études, enquêtes ou autres analyses l'honorable ministre attend-il encore pour pouvoir prendre une décision relative à l'éventuelle réglementation de l'utilisation médicinale du cannabis ?

1. Op welke adviezen, studies, enquêtes of andere onderzoeken wacht de geachte minister nog om een besluit te kunnen nemen over het al dan niet reglementeren van het medicinaal gebruik van cannabis ?


Pour quand l'honorable ministre attend-il cet arrêté ?

Wanneer verwacht de geachte minister dit koninklijk besluit ?


2. Quel impact l'honorable ministre attend-elle de ses mesures sur la valeur des points pour l'année 2004 ?

2. Welke impact verwacht de geachte minister van haar maatregelen op de waarde van de punten voor het jaar 2004 ?


Combien de nouvelles demandes l'honorable ministre attend-il ?

Hoeveel nieuwe aanvragen verwacht de geachte minister ?


Outre ma réponse à ses remarques concernant l'autorisation ou non de placement d'enfants de certaines catégories de bénéficiaires, je peux communiquer à l'honorable membre que j'estime particulièrement souhaitable que «le placement» soit prévu comme un «gros risque» dans le régime des travailleurs indépendants et des communautés religieuses. Cependant, pour ce qui est du financement de cet élargissement, j'attends toujours les précisions que j'ai demandées au collègue Daems, ministre ...[+++]

Naast mijn antwoord op haar bemerkingen betreffende het al of niet toelaten tot plaatsing van kinderen van bepaalde categorieën van gerechtigden, kan ik het geachte lid nog meedelen dat ik het bijzonder wenselijk zou vinden dat «de plaatsing» zou opgenomen worden als «groot risico» in de regeling van de zelfstandigen en de kloostergemeenschappen maar dat ik voor de financiering van deze uitbreiding nog wacht op een door mij gevraagde verdere verduidelijking vanwege collega minister Daems, bevoegd voor Middenstand.


A. 1. S'il faut bien constater qu'aujourd'hui la Justice, par la complexité de ses procédures, ses lourdeurs, ses lenteurs, son encombrement excessif, ne remplit pas parfaitement la mission que la société attend d'elle, je me permets de renvoyer l'honorable membre à la réponse qui a été donnée aux interpellations concernant le fonctionnement de la Justice à la séance plénière du 11 mai 1993 ainsi qu'au plan pluriannuel pour la Justice qui a été approuvé par le conseil des ministres le 18 juin. ...[+++]

A. 1. Hoewel thans inderdaad kan worden vastgesteld dat de Justitie, wegens de complexiteit van de procedures, alsook ingevolge de logge structuur, de trage werking en de overmatige belasting ervan, niet volledig de rol speelt die de maatschappij van haar verwacht, zou ik het geacht lid toch willen verwijzen naar het antwoord dat op 11 mei 1993 in plenaire zitting is gegeven op de interpellaties betreffende de werking van de Justitie, alsook naar het meerjarenprogramma voor Justitie dat op 18 juni door de ministerraad is goedgekeurd.


w