Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticorps anti-D
Explication par l'activité solaire
Explication par les maxima solaires
Hypothèse
Hypothèse de l'activité solaire
Hypothèse des maxima solaires
Incompatibilité
Incompatibilité Rh
Incompatibilité entre itinéraires
Incompatibilité entre parcours
Incompatibilité professionnelle
Rh
Réaction d'incompatibilité ABO
Réaction due à une incompatibilité ABO
Test d'hypothèse
Test d'une hypothèse
Vérification d'une hypothèse
Vérification des hypothèses

Vertaling van "l'hypothèse d'une incompatibilité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
test d'hypothèse | test d'une hypothèse | vérification des hypothèses | vérification d'une hypothèse

hypothese toetsen | nulhypothese


incompatibilité entre itinéraires | incompatibilité entre parcours

strijdigheid van rijwegen


explication par l'activité solaire | explication par les maxima solaires | hypothèse de l'activité solaire | hypothèse des maxima solaires

verklaring door zonneactiviteit


Réaction d'incompatibilité ABO

ABO-antagonismereactie


Réaction à une incompatibilité de groupes sanguins lors d'une perfusion ou d'une transfusion Transfusion de sang incompatible

incompatibele bloedtransfusie | reactie op bloedgroepantagonisme bij infusie of transfusie


Anticorps anti-D [Rh] Incompatibilité Rh (avec anasarque fœto-placentaire)

anti-D [Rh] antilichamen | resusantagonisme (met hydrops foetalis)


réaction due à une incompatibilité ABO

reactie op ABO-incompatibiliteit na transfusie






incompatibilité professionnelle

beroepsonverenigbaarheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme pour toute décision judiciaire, la reconnaissance des décisions judiciaires relatives au nom et prénoms est refusée dans les hypothèses visées à l'article 25 (incompatibilité avec l'ordre public international belge, violation des droits de la défense, fraude à la loi, compétence exclusive des autorités belges,...).

Zoals voor elke rechterlijke beslissing wordt de erkenning van de rechterlijke beslissingen over de naam en voornamen geweigerd in de gevallen bedoeld in artikel 25 (onverenigbaarheid met de Belgische internationale openbare orde, schending van de rechten van de verdediging, wetsontduiking, exclusieve bevoegdheid van de Belgische autoriteiten,...)


Art. 22. Les personnes qui, au jour de l'entrée en vigueur du présent décret, ne respectent pas les conditions de cumul fixées à l'article 3 et les conditions de limite de rémunération fixées à l'article 4, ou se trouvent dans l'une des hypothèses d'incompatibilités prévues à l'article 6, disposent d'un délai de douze mois pour régulariser leur situation.

Art. 22. De personen die, op de dag van inwerkingtreding van dit decreet, zich niet houden aan de cumulatievoorwaarden vastgesteld in artikel 3 en aan de loonbeperkingsvoorwaarden vastgesteld in artikel 4, of die zich in een van de hypothesen van onverenigbaarheid bevinden die zijn voorzien in artikel 6, krijgen twaalf maanden de tijd om hun situatie te regulariseren.


Dans l'hypothèse où notre amendement nº 1 n'aurait pas été retenu, le présent amendement a pour objet d'indiquer que le caractère temporaire de l'incompatibilité dont le régime est réglé par le § 3 proposé, constitue une exception au principe de caractère définitif des incompatibilités érigées par le § 2 du même article, en référence à l'article 24bis, § 2, de la même loi.

Ingeval ons amendement nr. 1 wordt gewezen, wil dit amendement duidelijk maken dat het tijdelijk karakter van de onverenigbaarheid geregeld in de voorgestelde § 3, een uitzondering vormt op het beginsel volgens hetwelk de onverenigbaarheden ingesteld bij § 2 van hetzelfde artikel definitief zijn, onder verwijzing naar artikel 24bis , § 2, van dezelfde wet.


Dans l'hypothèse où notre amendement nº 1 n'aurait pas été retenu, le présent amendement a pour objet d'indiquer que le caractère temporaire de l'incompatibilité dont le régime est réglé par le § 3 proposé, constitue une exception au principe de caractère définitif des incompatibilités érigées par le § 2 du même article, en référence à l'article 24bis, § 2, de la même loi.

Ingeval ons amendement nr. 1 wordt gewezen, wil dit amendement duidelijk maken dat het tijdelijk karakter van de onverenigbaarheid geregeld in de voorgestelde § 3, een uitzondering vormt op het beginsel volgens hetwelk de onverenigbaarheden ingesteld bij § 2 van hetzelfde artikel definitief zijn, onder verwijzing naar artikel 24bis , § 2, van dezelfde wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si une incompatibilité survient en cours de législature, qu'elle soit relative à une activité publique ou privée, le membre des Chambres est tenu de démissionner de son mandat parlementaire, faute de quoi la Chambre dont il est membre pourra le destituer d'office (article 2, 4º, § 3, alinéa 3 de la proposition), et ce sans préjudice d'éventuelles poursuites pénales pour infraction à l'interdiction de siéger dans cette hypothèse (article 2, 4º, § 3, alinéa 4, de la présente proposition).

Neemt een parlementslid tijdens de zittingsperiode in de openbare of de privé-sector een activiteit op die onverenigbaar is met zijn parlementair mandaat, dan is hij verplicht ontslag te nemen als parlementslid. Zo niet kan de assemblee waarvan hij deel uitmaakt hem ambtshalve ontzetten (zie artikel 2, 4º, § 3, derde lid, van dit voorstel), onverminderd eventuele strafvervolging wegens overtreding van het verbod om in die omstandigheden zitting te nemen (zie artikel 2, 4º, § 3, vierde lid, van het voorstel).


Enfin, M. Claes fait remarquer que ses propositions ne règlent pas l'hypothèse d'une incompatibilité pour les ministres.

Ten slotte merkt de heer Claes op dat zijn voorstellen geen regeling voorzien voor de onverenigbaarheid voor de ministers.


Il n'a toujours pas de réponse à sa question concernant une éventuelle incompatibilité entre les alinéas 2 et 3 de l'article 65 dans l'hypothèse où l'Union européenne déciderait de modifier la législature du Parlement européen à un moment où l'article 65 n'est pas ouvert à révision.

Hij heeft nog steeds geen antwoord op zijn vraag naar de eventuele onverzoenbaarheid in het voorgestelde artikel 65 tussen het tweede en het derde lid, wanneer de Europese Unie zou beslissen de legislatuur van het Europees Parlement te wijzigen en artikel 65 op dat ogenblik niet voor herziening vatbaar is.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Le § 3 avait de même été assez sensiblement remanié car il était apparu à l'expérience que les hypothèses permettant de déroger à la règle de l'incompatibilité prévue aux §§ 1 et 2 devaient être élargies.

Paragraaf 3 werd eveneens in vrij belangrijke mate herwerkt omdat uit de ervaring gebleken was dat de hypothesen die een afwijking van het in de §§ 1 en 2 bedoelde voorschrift inzake onverenigbaarheid mogelijk maken, moesten worden uitgebreid.


Le § 3 a été assez sensiblement remanié car il est apparu à l'expérience que les hypothèses permettant de déroger à la règle de l'incompatibilité prévue aux §§ 1 et 2 devaient être élargies.

Paragraaf 3 werd nogal drastisch herwerkt omdat uit de ervaring gebleken is dat de hypothesen die een afwijking van het in §§ 1 en 2 voorziene voorschrift van onverenigbaarheid mogeijk maken, moesten worden uitgebreid.


w